Lyrics and translation Stacy - Être aimée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
passé
toute
ma
journée
dans
le
noir
Я
провела
весь
день
в
темноте,
Coffrée
chez
moi
seule
jusqu'à
bien
tard
Запершись
дома
в
одиночестве
до
поздней
ночи,
À
me
remettre
sans
cesse
en
question
Бесконечно
задаваясь
вопросами,
À
essayer
de
gérer
mes
émotions
Пытаясь
разобраться
в
своих
эмоциях.
Le
bonheur
y
ai-je
encore
le
droit
Имею
ли
я
ещё
право
на
счастье?
Est-il
trop
tôt
ou
bien
est-il
trop
tard
Слишком
рано
или
уже
слишком
поздно?
S'agirait-il
peut-être
de
mon
karma
Может
быть,
это
моя
карма,
Pourtant
j'ai
toujours
fait
les
bons
choix
Хотя
я
всегда
делала
правильный
выбор.
Du
coup
je
ne
cesse
de
ressasser
И
поэтому
я
не
перестаю
думать
Toutes
les
personnes
que
j'ai
pu
blesser
О
всех
тех,
кого
я
могла
ранить.
Ma
solitude
l'ai-je
peut-être
mérité
Может
быть,
я
заслужила
это
одиночество?
Combien
de
temps
dois-je
encore
patienter
Сколько
ещё
мне
ждать?
Il
est
là
quelque
part
pour
moi
Он
где-то
есть,
предназначенный
для
меня,
J'le
sais
au
fond
mais
il
n'arrive
pas
Я
знаю
это
глубоко
внутри,
но
он
не
появляется.
À
ce
manque
je
suis
confrontée
Я
сталкиваюсь
с
этой
нехваткой,
Le
temps
jour
contre
moi
Время
играет
против
меня.
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Ma
liberté
j'y
assez
goûtée
Я
достаточно
вкусила
свободу,
J'veux
juste
quelqu'un
avec
qui
partager
Я
просто
хочу,
чтобы
рядом
был
тот,
Toutes
mes
angoisses
et
mes
secrets
cachés
С
кем
я
могла
бы
разделить
все
свои
страхи
и
тайны,
Et
tout
ce
que
je
n'aurai
jamais
osé
dire
И
всё
то,
что
я
никогда
не
осмелилась
бы
произнести.
Serait-ce
toi,
toi,
toi
Может
быть,
это
ты,
ты,
ты?
Y
aurait-il
un
jour
ce
toi
Появишься
ли
ты
однажды,
Celui
qui
me
fera
me
sentir
moi
Тот,
кто
позволит
мне
быть
собой?
Qui
plongera
dans
mon
regard
Кто
заглянет
мне
в
глаза
Et
qui
verra
d'où
me
vient
tout
ce
mal
И
увидит,
откуда
во
мне
вся
эта
боль,
Celui
qui
pansera
mes
blessures
passées
Кто
залечит
мои
прошлые
раны,
Qui
m'aimera
sans
compter
Кто
будет
любить
меня
без
остатка,
Celui
qui
restera
à
mes
côtés
Кто
останется
рядом
со
мной,
Celui
qui
me
rassurera
sans
douter
Кто
будет
успокаивать
меня,
не
сомневаясь.
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
J'ai
passée
toute
ma
journée
dans
le
noir
Я
провела
весь
день
в
темноте,
Coffrée
chez
moi
seule
jusqu'à
bien
tard
Запершись
дома
в
одиночестве
до
поздней
ночи,
À
me
remettre
sans
cesse
en
question
Бесконечно
задаваясь
вопросами,
À
essayer
de
gérer
mes
émotions
Пытаясь
разобраться
в
своих
эмоциях.
À
essayer
de
gérer
mes
émotions
Пытаясь
разобраться
в
своих
эмоциях.
À
essayer
de
gérer
mes
émotions
Пытаясь
разобраться
в
своих
эмоциях.
À
essayer
de
gérer
mes
émotions
Пытаясь
разобраться
в
своих
эмоциях.
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
Je
veux
juste
être
aimée
Я
просто
хочу
быть
любимой.
Je
suis
mal
dans
ma
vie
Мне
плохо
в
моей
жизни.
Trop
d'amour
à
offrir
où
est
celui
Во
мне
столько
любви,
но
где
тот,
Oui,
je
veux
être
aimée
Да,
я
хочу
быть
любимой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohane Montoute, Stacy, Stacy Nemouthe
Attention! Feel free to leave feedback.