Stacy Barthe - Let It Be - translation of the lyrics into German

Let It Be - Stacy Barthetranslation in German




Let It Be
Lass es sein
Yes it's true I love you
Ja, es ist wahr, ich liebe dich
Could it be I loved you too much
Könnte es sein, dass ich dich zu sehr geliebt habe
Could it be I loved you away
Könnte es sein, dass meine Liebe dich vertrieben hat
Tell me was I doing too much
Sag mir, habe ich zu viel getan
Enough to make you deny me
Genug, um dich dazu zu bringen, mich zu verleugnen
It only complicates things when you lie
Es verkompliziert die Dinge nur, wenn du lügst
I much rather you tell me
Ich hätte viel lieber, du sagst es mir
Than pretend to look me in my eyes
Als so zu tun, als würdest du mir in die Augen sehen
You look right past me right past me ohhhhh
Du schaust direkt an mir vorbei, an mir vorbei, ohhhhh
And I see right through you
Und ich sehe direkt durch dich hindurch
And I see right through you uuh
Und ich sehe direkt durch dich hindurch, uuh
'Cause when it's over it's over
Denn wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be the end
Lass es das Ende sein
When it's over it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be
Lass es sein
When it's over it's over, let it be
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein
When it's over it's over, let it be
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein
Maybe I wanted love
Vielleicht wollte ich Liebe
And maybe you just wanted a girlfriend
Und vielleicht wolltest du nur eine Freundin
A girl that's just your homie
Ein Mädchen, das nur dein Kumpel ist
I'm happy I can be all the above
Ich bin froh, dass ich all das sein kann
I just wish you never
Ich wünschte nur, du hättest mich nie
Led me on
hingehalten
Wish you would have showed me
Wünschte, du hättest mir gezeigt
Who you really were
Wer du wirklich warst
Before my feelings got involved
Bevor meine Gefühle ins Spiel kamen
And now my vision just a little blurry
Und jetzt ist meine Sicht nur ein wenig verschwommen
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That I deserve a little better
Dass ich etwas Besseres verdiene
So, ooh
Also, ooh
'Cause when it's over it's over
Denn wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be the end
Lass es das Ende sein
When it's over it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be
Lass es sein
When it's over it's over, let it be
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein
When it's over it's over, let it be
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein
It hurts not for the reason you are thinking
Es tut weh, nicht aus dem Grund, den du denkst
It hurts, more 'cause you stole my heart and pretended
Es tut mehr weh, weil du mein Herz gestohlen und dich verstellt hast
Was anything ever real but I can't see myself without you
War überhaupt irgendetwas echt? Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen
Was it ever real, or were you just pretending
War es jemals echt, oder hast du dich nur verstellt
Or were just pretending
Oder hast dich nur verstellt
'Cause when it's over it's over
Denn wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be the end
Lass es das Ende sein
When it's over it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Let it be
Lass es sein
When it's over it's over, let it be
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein
When it's over it's over, let it be.
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei, lass es sein.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! Feel free to leave feedback.