Stadio feat. J.Ax - Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Versione 2003) - translation of the lyrics into German

Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Versione 2003) - Stadio , J-Ax translation in German




Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Versione 2003)
Noch ein Großer Hurensohn (Version 2003)
Grande figlio di puttana
Großer Hurensohn
Ma che amico per me
Aber was für ein Freund bist du für mich
Uno che ruba anche la luna
Einer, der sogar den Mond stiehlt
Se la deve dare a te eeeehhhh
Und ihn dir geben muss, eeeehhh
Sotto l′ombra del cappello
Unter dem Schatten des Hutes
Non ti fa capire mai
Lässt er dich nie verstehen
Se tira fuori il suo coltello
Ob er sein Messer zieht
O ti chiede come stai
Oder dich fragt, wie es dir geht
Grande pero' che grande figlio di puttana
Groß aber, großer Hurensohn
Eeehh aspettero′ ancora un'altra settimana
Eeehh, ich warte noch eine weitere Woche
Ha uno due tre creditori che lo cercano
Er hat eins, zwei, drei Gläubiger die ihn suchen
Fa pi? lavori perch? lui? eclettico
Er macht mehr Jobs, denn er ist vielseitig
Ha scadenze e precedenze che non si rispettano
Er hat Fristen und Prioritäten, die nicht gelten
Ha ribaltato i ruoli
Er hat die Rollen umgedreht
Con lui le donne aspettano che le ami e le chiami
Bei ihm warten Frauen, dass er sie liebt und ruft
Lui gioca con bambini e cani e parla con
Er spielt mit Kindern und Hunden und redet mit
Gli anziani
Den Alten
Mentre ha sempre un affare per le mani
Während er immer ein Geschäft in den Händen hat
E smonta e rimonta bugie che racconta
Und er baut Lügen zusammen und auseinander
Sorride perch? lei ci crede e vive con la valigia pronta
Er lächelt, weil sie es glaubt, lebt mit gepacktem Koffer
Non ha mai problema a trovare qualcuno che
Er hat nie Probleme jemanden zu finden der
Lo pu? ospitare
Ihn aufnehmen kann
Montagna e mare si sdraia e spegne il cellulare
Berge und Meer, er legt sich hin, schaltet Handy aus
Ha donne sparse per l'Italia
Er hat Frauen über ganz Italien verteilt
Lui colpisce e scappa via
Er schlägt zu und haut ab
Ma con ognuna ha fatto un pianto
Aber mit jeder hat er geweint
Ha pianto anche con la mia
Er hat sogar mit meiner geweint
Grande pero′ che grande figlio di puttana
Groß aber, großer Hurensohn
Aspettero′ ancora un'altra settimana
Ich warte noch eine weitere Woche
Ha uno due tre chili sull′ addome
Er hat ein, zwei, drei Kilo auf dem Bauch
Ma sta bene in costume e come niente
Doch im Badeanzug ist er gut drauf wie nichts
Fosse gioca anche a pallone
Wäre, spielt sogar Fußball
Sulla politica questione non si pone
Zur Politik stellt er sich nicht
Ha amici nella maggioranza e nell' opposizione
Er hat Freunde in Regierung und Opposition
Lui ha il pass per il priv? ma la digos ha il dossier
Er hat Pass für Privates, doch DIGOS hat Dossier
Ha il telefono sotto controllo e chiama sempre me
Sein Telefon wird überwacht, er ruft immer mich
Cos? la madama mi fa il culo nero
Und so macht mir die Polizei das Leben schwer
E io? una settimana che gli dico zero
Seit einer Woche sag ich ihm nichts
Sar? un figlio di puttana ma? un amico vero
Mag ein Hurensohn sein, ist echter Freund
Stamattina apro il giornale
Heute früh schlag ich Zeitung auf
C′e' la tua fotografia
Da ist dein Foto
Ti stan cercando dappertutto
Sie suchen dich überall
Cosa fa la polizia eeeehhh
Was macht die Polizei, eeeehhh
Ecco perché? ti ho dato un′altra settimana,
Deshalb gab ich dir noch eine Woche
(Perché)
(Denn)
Senza di te una serata non ingrana
Ohne dich läuft kein Abend rund
(Eeehh)
(Eeehh)
Ecco perché le donne vanno in fila indiana
Deshalb gehen Frauen in Einfädlerreihe
(Adesso so)
(Jetzt weiß ich)
Anche perché, perché sei un figlio di puttana
Auch weil, weil du ein Hurensohn bist
Ed è per questo che a te la gente tutto ti perdona
Darum verzeihen dir die Leute alles
(Perché dicono)
(Denn sie sagen)
"Guarda come suona la chitarra
"Schaut wie er Gitarre spielt
Quel grande figlio di puttana".
Dieser große Hurensohn".





Writer(s): Giovanni Pezzoli, Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.