Lyrics and translation Stadio - Guardami (live) - Feat. Teresa Salgueiro
Guardami (live) - Feat. Teresa Salgueiro
Look at Me (live) - Feat. Teresa Salgueiro
Brano
presentato
alla
57a
edizione
del
Festival
di
Sanremo
The
song
was
presented
at
the
57th
edition
of
the
Sanremo
Festival
Che
cosa
vuoi
da
me...
che
lui
non
ti
sa
dare?
What
do
you
want
from
me...
that
he
can't
give
you?
Che
cosa
vuoi
da
me...
che
non
si
può
comprare?
What
do
you
want
from
me...
that
can't
be
bought?
Che
cosa
cerchi
te...
a
parte
"quell′amore"?
What
are
you
looking
for...
besides
"that
love"?
Da
cosa
tenti
di
fuggire?
What
are
you
trying
to
escape
from?
Guardami...
quel
sole
non
c'è
più
Look
at
me...
that
sun
is
gone
Non
può
tornare
It
can't
come
back
Guardati...
tu
non
ci
credi
più
Look
at
yourself...
you
don't
believe
it
anymore
E
non
è
uguale
And
it's
not
the
same
Lasciati...
andare
allora
qui
Let
yourself...
go
then
here
Non
sarà
amore
ma...
It
won't
be
love
but...
Credimi...
è
forte
anche
di
più
Trust
me...
it's
even
stronger
E
non
parlare...
And
don't
talk...
Tu
adesso
qui
con
me...
non
è
proprio
normale
You
here
with
me
now...
it's
not
exactly
normal
O
forse
invece
sì...
se
viene
naturale
Or
maybe
it
is...
if
it
comes
naturally
Non
chiedere
perché...
se
si
potrà
rifare
Don't
ask
why...
if
it
can
be
done
again
Ma
se
ne
hai
voglia
puoi
restare...
But
if
you
feel
like
it,
you
can
stay...
Guarda
lì...
c′è
un
sole
ancora
su
Look
there...
there's
a
sun
still
up
È
un
buon
calore
eh
It's
a
good
warmth,
huh?
Guarda
che...
se
non
ci
credi
più
Look,
if
you
don't
believe
it
anymore
Non
può
far
male
eh
It
can't
hurt,
huh?
Lasciati...
andare
allora
qui
Let
yourself...
go
then
here
Non
sarà
amore
ma...
It
won't
be
love
but...
Credimi...
è
forte
anche
di
più
Trust
me...
it's
even
stronger
E
vale
anche
di
più!
Eeeh!
And
it's
worth
even
more!
Eeeh!
E
guardami...
(e
guardami)
c'è
un
sole
ancora
su
And
look
at
me...
(and
look
at
me)
there's
a
sun
still
up
È
un
buon
calore
eh
It's
a
good
warmth,
huh?
Guarda
che...
se
non
ci
credi
tu
Look,
if
you
don't
believe
in
it
Non
può
far
male
eh
It
can't
hurt,
huh?
Lasciati...
andare
allora
qui
Let
yourself...
go
then
here
Non
sarà
amore
ma...
It
won't
be
love
but...
Sai
vale
anche
di
più...
You
know,
it's
worth
even
more...
È
forte
anche
di
più...
It's
even
stronger...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! Feel free to leave feedback.