Lyrics and translation Stadio - Allo Stadio - Live 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo Stadio - Live 2006
На стадионе - Live 2006
Le
luci
accese
Свет
включен,
E
noi
sdraiati
qua
А
мы
лежим
здесь,
Quasi
le
dieci
Почти
десять,
Ma
quando
iniziera′
Но
когда
же
начнётся?
Emozionato
nemmeno
un
po'
Взволнован?
Ни
капли,
Ne
ho
visti
tanti
Я
видел
много
Di
concerti
rock.
Рок-концертов.
Invece
c′e'
chi
non
sta
fermo
mai
Но
есть
те,
кто
не
сидит
на
месте,
Di
colpo
il
buio
Внезапно
темнота,
Una
che
sviene
e
poi
Кто-то
падает
в
обморок,
а
затем
Chi
urla
forte
si
piu'
che
si
puo′
Кто-то
кричит
изо
всех
сил,
Ecco
che
inizia
avvicinati
un
po′.
Вот
начинается,
придвинься
ближе.
Poi
parte
il
primo
colpo
Затем
первый
удар
E
le
mie
mani
sul
tuo
petto,
sento
И
мои
руки
на
твоей
груди,
чувствую,
Sento
che
tremi
Чувствую,
как
ты
дрожишь,
E
il
ritmo
corre
via
И
ритм
уносит
нас,
Tienimi
stretto,
stretto.
Держи
меня
крепче,
крепче.
A
far
l'amore
dove
si
va
Чтобы
заняться
любовью,
куда
пойти?
Hai
detto
al
cinema
no
Ты
сказала,
в
кино
нет,
Al
mare
è
meglio
di
no
На
море
лучше
не
надо,
Allo
stadio
pero′
На
стадионе
же
C'e′
un
concerto
rock.
Рок-концерт.
Allora
andiamo
la'
Тогда
пойдём
туда,
Nel
buio
ci
sdraiamo
piu′
in
la'
В
темноте
ляжем
подальше,
Sentiamo
un
po'
di
musica
e
poi
Послушаем
немного
музыки,
а
потом
Stiamo
in
silenzio
se
vuoi
Побудем
в
тишине,
если
хочешь,
So
che
è
piu′
bello
cosi
Знаю,
так
лучше,
Ecco
perché
siamo
qui.
Вот
почему
мы
здесь.
Da
qui
ma
chi
l′avrebbe
Кто
бы
мог
подумать,
La
musica
è
piu'
bella
Музыка
звучит
прекраснее,
Aspetta
cosa
fai
Подожди,
что
ты
делаешь?
Metto
le
labbra
sulle
labbra
e
tu
Прикасаюсь
губами
к
твоим
губам,
а
ты
Con
la
lingua
che
bello
Какая
прелесть,
своим
язычком
Mi
passi
il
bubblegum.
Передаешь
мне
жвачку.
Mastico
e
rido
siamo
solo
noi
Жую
и
смеюсь,
мы
одни,
Ti
spoglio
e
ti
guardo
Раздеваю
тебя
и
смотрю,
Lo
so
che
cosa
vuoi
Знаю,
чего
ты
хочешь,
So
anche
che
ti
divertirai
Знаю,
тебе
понравится
A
pensare
che
qui
Думать
о
том,
что
здесь
Non
l′abbiamo
fatto
mai
Мы
этого
никогда
не
делали,
E
allora
baciami
Тогда
целуй
меня,
Baciami
di
piu'
Целуй
меня
сильнее,
Dritto
nel
cuore
Прямо
в
сердце,
Questa
canzone,
suonala
tu
Сыграй
эту
песню
ты,
Dimmi
qualcosa
amore.
Скажи
мне
что-нибудь,
любимая.
A
far
l′amore
dove
si
va
Чтобы
заняться
любовью,
куда
пойти?
Hai
detto
al
cinema
no
Ты
сказала,
в
кино
нет,
Al
mare
è
meglio
di
no
На
море
лучше
не
надо,
Allo
stadio
pero'
На
стадионе
же
C′e'
un
concerto
rock.
Рок-концерт.
Allora
andiamo
la'
Тогда
пойдём
туда,
Nel
buio
ci
sdraiamo
piu′
in
la′
В
темноте
ляжем
подальше,
Sentiamo
un
po'
di
musica
e
poi
Послушаем
немного
музыки,
а
потом
Stiamo
in
silenzio
se
vuoi
Побудем
в
тишине,
если
хочешь,
So
che
è
piu′
bello
cosi
Знаю,
так
лучше,
Ecco
perché
siamo
qui.
Вот
почему
мы
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Luca Carboni
Attention! Feel free to leave feedback.