Lyrics and translation Stadio - Anna Che Non Si Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna Che Non Si Volta
Анна, которая не оглядывается
Non
sorprenderti
Не
удивляйся,
Devo
proteggermi
Я
должен
защитить
себя.
Hai
spento
tu
la
luce
intorno
a
noi
Ты
погасил
свет
вокруг
нас,
Per
questo
adesso
io
vedo
di
più
И
поэтому
теперь
я
вижу
больше.
Sposto
i
piatti
e
il
cielo
cade
Я
сдвигаю
тарелки,
и
небо
падает,
Senza
il
tuo
infinito
io
finisco
Без
твоей
бесконечности
я
кончаюсь.
Ogni
mio
gesto
tu
Каждый
мой
жест
ты
Lo
rendi
ostile,
tu
Делаешь
враждебным.
Ora
vado
sola
e
niente
conta
Теперь
я
иду
один,
и
ничего
не
важно.
Mi
consola,
sarò
pronta
Меня
утешает,
что
я
буду
готов.
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
оглядывается,
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
её.
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Выйдет
из
двери,
чтобы
открыть
другую,
новую,
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег,
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Который
на
этот
раз
не
запачкается.
Sarà
l'erba
più
verde
Будет
трава
зеленее,
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
её
свободе.
Non
stupirti
no
Не
удивляйся,
нет,
Devo
ferirti
un
pò
Я
должен
немного
ранить
тебя.
Devi
provare
un
brivido
anche
tu
Ты
тоже
должен
почувствовать
дрожь,
Al
contrario
però
Но
наоборот.
Io
rinasco,
il
sole
muore
Я
возрождаюсь,
солнце
умирает,
Ogni
stella
mi
da
luce
Каждая
звезда
даёт
мне
свет.
Ed
ogni
passo
in
più
И
каждый
шаг
вперёд
Adesso
è
facile
Теперь
лёгок.
Anna
corre
sola
e
adesso
è
pronta
Анна
бежит
одна,
и
теперь
она
готова,
Con
la
voglia
di
chi
parte
e
va
С
желанием
того,
кто
уходит
и
идёт.
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
оглядывается,
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
её.
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Выйдет
из
двери,
чтобы
открыть
другую,
новую,
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег,
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Который
на
этот
раз
не
запачкается.
Sarà
l'erba
più
verde
Будет
трава
зеленее,
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
её
свободе.
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
оглядывается,
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
её.
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Выйдет
из
двери,
чтобы
открыть
другую,
новую,
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег,
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Который
на
этот
раз
не
запачкается.
Sarà
l'erba
più
verde
Будет
трава
зеленее,
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
её
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi, Carlo Rizioli, Franco Manco
Attention! Feel free to leave feedback.