Lyrics and translation Stadio - C'e'
Un
po'
del
tuo
profumo
Немного
твоего
аромата
Dentro
il
mio
maglione
В
моем
свитере
Se
non
lo
lavo
resta
qua.
Если
не
постираю,
он
останется
здесь.
Che
non
riesco
a
fare
Что
мне
не
удается
сделать
Quello
che
ho
da
fare
То,
что
мне
нужно
сделать
Non
lo
so
ancora
Я
еще
не
знаю
E
resto
qua.
И
остаюсь
здесь.
Poichè
c'ho
il
raffreddore
Так
как
у
меня
насморк
Se
no
sentirei
Иначе
я
бы
услышал
Anche
le
parole
Даже
твои
слова
E
che
la
macchina
è
rotta
И
что
машина
сломана
Se
no
se
no
correrei
Иначе,
иначе
я
бы
помчался
Dritto
da
te.
Прямо
к
тебе.
Che
basta
il
tuo
profumo
Что
достаточно
твоего
аромата
Per
farmi
intrappolare
Чтобы
оказаться
в
ловушке
Come
scappare
non
lo
so.
Как
вырваться,
не
знаю.
Che
sono
un
uomo
solo
Что
я
одинокий
человек
E
casco
dentro
al
gioco
И
играю
по
твоим
правилам
Come
un
bimbo
poi
ci
sto
Как
ребенок,
и
получаю
от
этого
удовольствие
Fortuna
che
ho
il
raffreddore
К
счастью,
у
меня
насморк
Se
no
sentirei
anche
la
tua
voce
Иначе
я
бы
услышал
еще
и
твой
голос
E
che
la
macchina
è
rotta
И
что
машина
сломана
Se
no
verrei
Иначе
я
бы
приехал
è
un
gioco
d′azzardo
è
solo
un
imbroglio
Это
азартная
игра,
всего
лишь
обман
Tu
lo
sai
bellezza
Ты
знаешь
это,
красавица
Metto
su
un
piatto
il
mio
cuore
Я
ставлю
на
кон
свое
сердце
Tu
cosa
metti,
А
что
ставишь
ты,
Tu
non
ce
l'hai
un
cuore
У
тебя
же
нет
сердца
Giochi
con
quello
degli
altri
Ты
играешь
с
сердцами
других
E
dovrei
dirti,
che
sono
qua.
И
я
должен
сказать,
что
я
здесь.
Fortuna
che
ho
il
raffreddore
К
счастью,
у
меня
насморк
Se
no
sentirei
Иначе
я
бы
услышал
Anche
le
tue
mani
Даже
твои
руки
Che
la
macchina
è
rotta
Что
машина
сломана
Se
no
verrei
Иначе
я
бы
приехал
è
un
gioco
d′azzardo
è
solo
un
imbroglio
Это
азартная
игра,
всего
лишь
обман
Cosa
fai
bellezza
Что
ты
делаешь,
красавица?
Io
mi
riprendo
il
mio
cuore
Я
забираю
свое
сердце
E
tu
cosa
prendi,
tu
non
ce
l'hai
un
cuore
А
что
забираешь
ты?
У
тебя
же
нет
сердца
Prendi
quello
degli
altri
Ты
забираешь
сердца
других
Che
ti
diranno
son
qua
dolcezza
И
они
скажут
тебе,
что
они
здесь,
дорогая
C'éche
ho
il
raffreddore
Есть,
что
у
меня
насморк
La
macchina
é
rotta
Машина
сломана
Quindi
non
verro′...
Так
что
я
не
приеду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Carboni, Fabio Liberatori
Attention! Feel free to leave feedback.