Stadio - Chiedi chi erano i Beatles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - Chiedi chi erano i Beatles




Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто были The Beatles
Se vuoi toccare sulla fronte il tempo che passa volando
Если хочешь коснуться времени, которое пролетает, лбом
In un marzo di polvere di fuoco
В марте, в пыли и огне
E come il nonno di oggi sia stato il ragazzo di ieri
И понять, как дедушка теперь был вчерашним мальчиком
Se vuoi ascoltare non solo per gioco il passo di mille pensieri
Если хочешь услышать не только для смеха тысячу мыслей
Chiedi chi erano i Beatles, chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто были The Beatles, спроси, кто были The Beatles
Se vuoi sentire sul braccio il giorno che corre lontano
Если ты хочешь почувствовать на запястье день, что убегает далеко
E come una corda di canapa è stata tirata
И как канат пеньковый был натянут
O come la nebbia inchiodata fra giorni sempre più brevi
Или как туман, вбитый в дни все более короткие
Se vuoi toccare col dito il cuore delle ultime nevi
Если ты хочешь коснуться пальцем сердца последних снегов
Chiedi chi erano i Beatles, chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто были The Beatles, спроси, кто были The Beatles
Chiedilo ad una ragazza di 15 anni di età
Спроси у девушки 15 лет от роду
Chiedi chi erano i Beatles e lei ti risponderà
Спроси, кто были The Beatles, и она ответит тебе
La ragazzina bellina col suo naso garbato
Милая девчонка с задорным носиком
Gli occhiali e con la vocina
В очках и с нежным голоском
Ma chi erano mai questi Beatles? Lei ti risponderà
Но кто же такие эти The Beatles? Она ответит тебе
I Beatles non li conosco, neanche il mondo conosco
The Beatles я не знаю, и мир не знаю
Sì, conosco Hiorshima ma del resto ne so poco, ne so proprio poco
Да, да, я знаю Хиросиму, но обо всем остальном я знаю мало, очень мало
Ha detto mio padre l′Europa bruciava nel fuoco
Говорил мой отец, что Европа горела в огне
Dobbiamo ancora imparare, noi siamo nati ieri, siamo nati ieri
Мы еще должны учиться, мы рождены вчера, рождены вчера
Dopo le ferie d'agosto non mi ricordo più il mare
После отпуска в августе я больше не помню море
Non mi ricordo la musica, fatico a spiegarmi le cose
Не помню музыку, мне трудно объяснить вещи
E per restare tranquilla scatto a mia nonna le ultime pose
И чтобы остаться спокойной, я фотографирую свою бабушку в последних позах
Ma chi erano mai questi Beatles, chi erano mai questi Beatles?
Но кто же такие эти The Beatles, кто же такие эти The Beatles?
Voi che li avete girati nei giradischi e gridati
Вы, кто крутили их на проигрывателях и кричали
Voi che li avete ascoltati e aspettati, bruciati e poi scordati
Вы, кто их слушал и ждал, сжигал и забывал
Voi dovete insegnarci con tutte le cose non solo a parole
Вы должны научить нас не только словами, но и всеми вещами
Chi erano mai questi Beatles, ma chi erano mai questi Beatles?
Кто же такие эти The Beatles, кто же такие эти The Beatles?
Perché la pioggia che cade è presto asciugata dal sole
Потому что дождь, который идет, быстро высыхает на солнце
Un fiume scorre su un divano di pelle
Река течет на кожаном диване
Ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же такие эти The Beatles?
Le auto hanno brusche fermate e le radio private
Машины резко тормозят, а частные радиостанции
Mettono in onda la nebbia e le vecchie paure
Передают туман и старые страхи
Ma hi erano mai questi Beatles?
Но кто же такие эти The Beatles?
Di notte sogno città che non hanno mai fine
Ночью я вижу во сне города, которые никогда не кончаются
E sento tante voci cantare e laggiù gente risponde
И слышу много голосов, которые поют, и там внизу люди отвечают
Nuoto fra onde di sole e cammino nel cielo del mare
Я плыву по солнечным волнам и иду по небу моря
Ma chi erano mai questi Beatles, ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же такие эти The Beatles, кто же такие эти The Beatles?





Writer(s): Gaetano Curreri, Roberto Roversi


Attention! Feel free to leave feedback.