Lyrics and translation Stadio - Dammi 5 Minuti
Dammi 5 Minuti
Дай мне 5 минут
Dammi
5 minuti
e
chissà,
chissà
se
ti
piacerò
Дай
мне
5 минут,
и
кто
знает,
возможно,
ты
полюбишь
меня
Dammi
5 minuti
e
nel
tuo
cuore
non
credo
che
entrerò
Дай
мне
5 минут,
но
я
не
верю,
что
смогу
проникнуть
в
твое
сердце
Non
è
facile
stupirti,
e
tu
sei
così
esigente
Удивить
тебя
нелегко,
к
тому
же
ты
очень
требовательна
Che
non
ti
accontenti,
no,
si
vede,
lo
so
Ты
не
довольствуешься
малым,
это
видно,
я
знаю
Se
mi
dai
5 minuti
non
credo
che
ti
conquisterò
Если
ты
дашь
мне
5 минут,
я
не
думаю,
что
смогу
тебя
завоевать
Dammi
10
minuti
e
forse
ti
incuriosirò
Дай
мне
10
минут,
и,
возможно,
я
тебя
заинтересую
Dammi
10
minuti
e
vedrai,
ti
meraviglierò
Дай
мне
10
минут,
и
увидишь,
ты
будешь
впечатлена
Sono
timido
però
so
far
ridere
se
voglio
Я
застенчив,
но
умею
рассмешить,
если
захочу
E
non
sono
male
no,
sono
un
tipo,
lo
so
И
я
неплох,
да,
я
такой
парень,
я
знаю
Se
mi
dai
10
minuti
un
amico
almeno
io
sarò
Если
ты
дашь
мне
10
минут,
я
хотя
бы
стану
твоим
другом
Se
ogni
cosa
ha
il
suo
tempo
trova
il
tempo
per
me
Если
всему
свое
время,
найди
время
для
меня
Ho
bisogno
d'amore
e
d'affetto
perché
Мне
нужна
любовь
и
привязанность,
потому
что
Non
so
stare
da
solo,
forse
sono
un
bambino
Я
не
умею
быть
один,
может
быть,
я
ребенок
Ma
per
questo
ti
voglio,
voglio
averti
vicino
Но
именно
поэтому
я
хочу
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Dai
dammi
20
minuti,
dammi
una
possibilità
Пожалуйста,
дай
мне
20
минут,
дай
мне
шанс
Una
bibita,
un
caffè,
una
cosa
in
piedi
al
bar
Лимонад,
кофе,
что-нибудь
на
стойке
бара
E
ti
parlerò
di
me,
tu
mi
parlerai
di
te
И
я
расскажу
тебе
о
себе,
ты
расскажешь
мне
о
себе
Sai
a
volte
basta
niente,
uno
sguardo
o
chissacché
Знаешь,
иногда
достаточно
взгляда
или
чего-то
еще
In
tutto
20
minuti
e
forse
tu
verrai
via
con
me
Всего
20
минут,
и,
возможно,
ты
уйдешь
со
мной
E
dammi
tutta
la
vita,
dammi
quello
che
vuoi
И
дай
мне
всю
свою
жизнь,
дай
мне
то,
что
ты
хочешь
Dammi
tutto
il
tuo
amore
e
non
lasciarmi
mai
Дай
мне
всю
свою
любовь
и
никогда
не
оставляй
меня
Non
so
stare
da
solo,
forse
è
nel
mio
destino
Я
не
умею
быть
один,
может
быть,
это
моя
судьба
Ma
per
questo
ti
voglio,
voglio
averti
vicino
Но
именно
поэтому
я
хочу
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
E
se
ogni
cosa
ha
il
suo
posto
trova
il
posto
per
me
И
если
у
всего
есть
свое
место,
найди
место
для
меня
Nel
tuo
armadio
o
sotto
il
letto,
che
sia
lì
con
te
В
твоем
шкафу
или
под
твоей
кроватью,
лишь
бы
быть
с
тобой
Ti
conosco
da
adesso
ma
ti
cerco
da
sempre
Я
знаю
тебя
с
этого
момента,
но
я
всегда
тебя
искал
C'eravamo
già
incontrati?
Ma
però
non
è
importante
Мы
уже
встречались
ранее?
Хотя
это
уже
не
важно
Tu
dammi
ancora
un
minuto
e
chissà,
chissà
se
ti
piacerò
Ты
дай
мне
еще
одну
минуту,
и
кто
знает,
может
быть,
ты
полюбишь
меня
Ma
tu
pensaci,
baby,
ripensaci
prima
di
dirmi
di
no
Но
подумай
об
этом,
детка,
подумай
еще
раз,
прежде
чем
сказать
мне
"нет"
E
pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз,
прежде
чем
сказать
мне
"нет"
E
pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз,
прежде
чем
сказать
мне
"нет"
Pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз,
прежде
чем
сказать
мне
"нет"
E
pensaci,
dai,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
Подумай,
ну
же,
подумай
еще
раз,
прежде
чем
сказать
мне
"нет"
Prima
di
dirmi
no
Прежде
чем
сказать
мне
"нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saverio Grandi
Attention! Feel free to leave feedback.