Lyrics and translation Stadio - Dentro le scarpe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo
nero
e
nuvola
lo
sa
Черное
небо
и
облако
знают,
Che
il
vento
soffiera',
per
lei
Что
ветер
подует
для
нее,
Per
una
pioggia
da
mandare
giu'
Для
дождя,
который
нужно
проглотить.
Due
gocce
ancora
su,
c'e'
lei
Еще
две
капли,
и
вот
она.
Ha
gli
occhi
У
нее
глаза,
Che
non
vorrei
soffiarti
mai
В
которые
я
бы
никогда
не
хотел
дуть,
Ma
devo
mandarti
via
Но
я
должен
отпустить
тебя,
Dentro
le
scarpe,
dentro
una
malattia
В
туфлях,
внутри
болезни,
In
quella
nave
la',
che
il
mare
si
porta
via,
davvero
В
том
корабле,
который
море
уносит
прочь,
правда.
Sulla
finestra,
sopra
la
ferrovia
На
окне,
над
железной
дорогой,
Dentro
una
donna
stanca,
di
un
uomo
Внутри
усталой
женщины,
от
мужчины,
Di
una
poesia,
di
un
fiore
От
стихотворения,
от
цветка.
Un
treno
parte
e
saluta
senza
allegria
Поезд
отправляется
и
прощается
без
радости
Quelli
che
stanno
la'...
e
non
sanno
che
piovera'.
С
теми,
кто
остался...
и
не
знает,
что
будет
дождь.
Dai,
dimmi
se
vuoi,
se
vorrai
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
Piangere
un
po',
bagnare
quegli
occhi
che
hai
Поплакать
немного,
намочить
эти
твои
глаза,
Se
vorrai
ridere
un
po',
di
me
dei
miei
guai
Если
захочешь
посмеяться
немного,
надо
мной,
над
моими
бедами,
Se
vorrai
dentro
me
scoprire
perché
Если
захочешь
во
мне
узнать,
почему
Ho
un
cuore
che
batte,
che
soffia
piu'
forte
perché
У
меня
сердце
бьется,
дует
сильнее,
потому
что
Vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai...
Захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь...
Guarda
che
è
tardi
e
dopo
non
ce
la
fai
Смотри,
уже
поздно,
и
потом
ты
не
успеешь.
Corri
sulla
citta'
a
dire
che
piovera'
domani.
Беги
по
городу
и
говори,
что
завтра
будет
дождь.
Ma
prima
di
andare
dimmi
la
verita'
Но
прежде
чем
уйти,
скажи
мне
правду,
Dimmi
che
ti
vedro'
sopra
l'arcobaleno...
Скажи,
что
я
увижу
тебя
над
радугой...
Dai
dimmi
se
vuoi,
se
vorrai
piangere
un
po'
Скажи,
хочешь
ли
ты,
если
захочешь,
поплакать
немного,
Bagnare
quegli
occhi
che
hai,
che
vorrai,
ridere
un
po'
Намочить
эти
твои
глаза,
что
захочешь,
посмеяться
немного,
Di
me
dei
miei
guai
Надо
мной,
над
моими
бедами,
Che
vorrai,
dentro
di
me,
scoprire
perché
Что
захочешь
во
мне
узнать,
почему
Un
cuore
che
soffia
Сердце,
которое
дует,
Che
batte
piu'
forte
Которое
бьется
сильнее,
Nel
petto
per
te...
В
груди
ради
тебя...
Se
vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai...
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь...
Dai,
dimmi
che
vuoi...
Скажи,
что
ты
хочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Luca Carboni
Attention! Feel free to leave feedback.