Lyrics and translation Stadio - Dentro le scarpe
Cielo
nero
e
nuvola
lo
sa
Черное
небо
и
облако
знает
Che
il
vento
soffiera',
per
lei
Пусть
ветер
дует,
для
нее
Per
una
pioggia
da
mandare
giu'
Для
дождя,
чтобы
спустить
Due
gocce
ancora
su,
c'e'
lei
Еще
две
капли,
она
там.
Ha
gli
occhi
У
него
глаза
Che
non
vorrei
soffiarti
mai
Что
я
никогда
не
хочу
дуть
на
тебя
Ma
devo
mandarti
via
Но
я
должен
отослать
тебя.
Dentro
le
scarpe,
dentro
una
malattia
Внутри
обуви,
внутри
болезни
In
quella
nave
la',
che
il
mare
si
porta
via,
davvero
На
том
корабле,
который
унесет
море,
действительно
Sulla
finestra,
sopra
la
ferrovia
На
окне,
над
железной
дорогой
Dentro
una
donna
stanca,
di
un
uomo
Внутри
усталая
женщина,
мужчина
Di
una
poesia,
di
un
fiore
Стихотворение,
цветок
Un
treno
parte
e
saluta
senza
allegria
Поезд
отправляется
и
приветствует
без
веселья
Quelli
che
stanno
la'...
e
non
sanno
che
piovera'.
Те,
кто
там...
и
они
не
знают,
что
будет
дождь.
Dai,
dimmi
se
vuoi,
se
vorrai
Давай,
скажи
мне,
если
хочешь,
если
хочешь
Piangere
un
po',
bagnare
quegli
occhi
che
hai
Поплачь
немного,
промокни
те
глаза,
которые
у
тебя
есть
Se
vorrai
ridere
un
po',
di
me
dei
miei
guai
Если
ты
захочешь
посмеяться
надо
мной
над
моими
бедами
Se
vorrai
dentro
me
scoprire
perché
Если
вы
хотите
внутри
меня
узнать,
почему
Ho
un
cuore
che
batte,
che
soffia
piu'
forte
perché
У
меня
сердце
бьется,
дует
сильнее,
потому
что
Vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai...
Ты
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь...
Guarda
che
è
tardi
e
dopo
non
ce
la
fai
Смотри,
что
уже
поздно,
и
после
этого
ты
не
можешь
Corri
sulla
citta'
a
dire
che
piovera'
domani.
Беги
в
город
и
скажи,
что
завтра
будет
дождь.
Ma
prima
di
andare
dimmi
la
verita'
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
скажи
мне
правду.
Dimmi
che
ti
vedro'
sopra
l'arcobaleno...
Скажи,
что
я
увижу
тебя
над
радугой...
Dai
dimmi
se
vuoi,
se
vorrai
piangere
un
po'
Давай,
скажи
мне,
если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь
немного
поплакать
Bagnare
quegli
occhi
che
hai,
che
vorrai,
ridere
un
po'
Смочите
те
глаза,
которые
у
вас
есть,
которые
вы
хотите,
посмеяться
немного
Di
me
dei
miei
guai
Меня
о
моих
бедах
Che
vorrai,
dentro
di
me,
scoprire
perché
Что
вы
захотите,
внутри
меня,
узнать,
почему
Un
cuore
che
soffia
Сердце
дует
Che
batte
piu'
forte
Бьется
сильнее.
Nel
petto
per
te...
В
сундук
для
тебя...
Se
vorrai,
se
vorrai,
se
vorrai...
Если
захочешь,
если
захочешь,
если
захочешь...
Dai,
dimmi
che
vuoi...
Скажи,
что
хочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Luca Carboni
Attention! Feel free to leave feedback.