Lyrics and translation Stadio - E' stato bellissimo
Alle
sette
di
sera,
ti
prepari
per
me
В
семь
вечера
ты
готовишься
ко
мне.
Non
ti
vede
nessuno,
sembri
fuori
di
te
Тебя
никто
не
видит,
ты
выглядишь
не
в
себе.
Salti
dalla
finestra
fino
dentro
a
un
taxi
Вы
прыгаете
через
окно
в
такси
Non
c'è
niente
da
fare,
tu
sei
fatta
così
Ничего
не
поделаешь,
ты
такая.
Alle
otto
e
cinquanta,
già
mi
chiedi
cos'è
В
восемь
пятьдесят,
вы
уже
спрашиваете
меня,
что
это
такое
Non
ti
piaccio
abbastanza,
vivo
solo
per
te
Я
недостаточно
тебе
нравлюсь,
я
живу
только
для
тебя
E
ti
basta
un
minuto,
per
dirmi
di
sì
И
тебе
достаточно
одной
минуты,
чтобы
сказать
"да".
Non
ti
sento
più
mia,
ma
mi
piaci
così
Я
больше
не
чувствую
тебя
своей,
но
ты
мне
так
нравишься
Dimmi
un
po'
adesso
dove
vai
Скажи
мне
сейчас,
куда
ты
идешь
Ma
chissà
che
storie,
che
segreti
hai
Но
кто
знает,
какие
истории,
какие
секреты
у
вас
есть
Mi
è
bastata
una
volta
con
te
e
Мне
хватило
одного
раза
с
тобой
и
Solo
adesso
mi
chiedo
com'è
Только
сейчас
я
удивляюсь,
как
это
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
Son
stato
bravissimo
Я
отлично
справился.
Ma
non
ho
capito
niente
Но
я
ничего
не
понял
Un
colpo
fortissimo
Сильный
удар
Come
un
vuoto
nella
mente
Как
пустота
в
сознании
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
Alle
nove
e
quaranta,
ti
accompagno
se
vuoi
В
девять
сорок
я
провожу
тебя,
если
хочешь.
Ti
rivesti
più
in
fretta,
più
veloce
che
puoi
Вы
одеваетесь
так
быстро,
как
можете
E
rimane
sul
letto
il
profumo
che
hai
tu
И
остается
на
кровати
запах,
который
у
тебя
есть
Ci
vorrebbe
qualcosa,
per
tirarmi
un
po'
su
Мне
нужно
что-то,
чтобы
поднять
меня.
Alle
undici
e
passa,
non
so
più
cosa
fare
В
одиннадцать
и
проходит,
я
уже
не
знаю,
что
делать
Fuori
non
c'è
nessuno,
e
non
so
dove
andare
Снаружи
никого
нет,
и
я
не
знаю,
куда
идти
E'
finita
la
festa,
non
so
dire
di
piu'
Вечеринка
окончена.
я
не
могу
сказать
больше.
Sono
fuori
di
testa,
ci
mancavi
anche
tu
Я
спятил.
мы
тоже
скучали
по
тебе.
Ci
sarà
qualcosa
che
non
va
Будет
что-то
не
так
Forse
troppo
in
fretta
Может
быть,
слишком
быстро
Forse
chi
lo
sa
Может
быть,
кто
знает
Sei
la
donna
più
strana
che
c'è
Ты
самая
странная
женщина
Devo
ancora
capire
perché
Я
еще
не
понял,
почему
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
Son
stato
bravissimo
Я
отлично
справился.
Ma
non
ho
capito
niente
Но
я
ничего
не
понял
Un
colpo
fortissimo
Сильный
удар
Come
un
vuoto
nella
mente
Как
пустота
в
сознании
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
E'
stato
bellisimo
Это
было
красиво
Ma
non
mi
ricordo
niente
Но
я
ничего
не
помню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Roberto Casini, Roberto Francia
Attention! Feel free to leave feedback.