Lyrics and translation Stadio - Gaetano e Giacinto - Live
Gaetano e Giacinto - Live
Гайтано и Джачинто - В прямом эфире
Non
ci
saranno
più
le
mezze
stagioni
Больше
не
будет
межсезонья
Neanche
le
intere
sono
un
granché
И
даже
целые
ничуть
не
лучше
Ho
un
buco
nelle
tasche
dei
pantaloni
В
карманах
брюк
дыра
Forse
avrò
perso
qualcosa
di
me
Наверно,
что-то
потерял
я
Al
bar
tante
chiacchiere
e
malinconie
В
баре
болтовня
и
тоска
Mentre
qualcuno
urla...
"quattro
caffè!"
Кто-то
кричит...
"Четыре
кофе!"
Ma
guai
a
sgualcirmi
bandiere
e
passioni
Не
смейте
трогать
знамена
и
страсти
Meglio
parlare
di
donne
e
tv
Лучше
поговорим
о
женщинах
и
телевидении
Gaetano
e
Giacinto
sono
due
tipi
che
parlano
piano
Гайтано
и
Джачинто
- парочка,
говорящая
тихо
Anche
adesso,
adesso
che
sono
lontano
Даже
сейчас,
когда
я
далеко
Ma
in
questo
frastuono
è
rimasta
un′idea
Но
в
этом
шуме
осталась
одна
идея
Un
eco
nel
vento,
Facchetti
e
Scirea
Эхо
на
ветру,
Фачетти
и
Ширеа
La
palla
accarezza
i
fili
d'erba
Мяч
ласкает
стебли
травы
Come
un
pianeta
ben
educato
Как
хорошо
воспитанная
планета
Buca
la
nebbia
di
un
paese
lombardo
Пробивается
сквозь
туман
в
ломбардской
деревне
Provincia
di
un
mondo
dimenticato
Провинции
забытого
мира
C′è
chi
attraversa
la
vita
come
una
cometa
Кто-то
летит
по
жизни
как
комета
E
ci
fa
illudere
che
ci
sia
una
meta
Заставляя
нас
поверить,
что
есть
цель
Ma
forse
sono
io
che
oggi
sono
strano
Но,
может,
это
со
мной
что-то
не
так
Avrei
bisogno
di
qualcuno
che
mi
prendesse
per
la
mano
Мне
нужна
твоя
рука,
чтоб
меня
успокоить
Gaetano
e
Giacinto
sono
due
tipi
che
parlano
piano
Гайтано
и
Джачинто
- парочка,
говорящая
тихо
Anche
adesso,
adesso
che
sono
lontano
Даже
сейчас,
когда
я
далеко
Ma
in
questo
frastuono
è
rimasta
un'idea
Но
в
этом
шуме
осталась
одна
идея
Un
eco
nel
vento,
Facchetti
e
Scirea
Эхо
на
ветру,
Фачетти
и
Ширеа
Gaetano
e
Giacinto
sono
due
tipi
che
parlano
niente
Гайтано
и
Джачинто
- парочка,
говорящая
ни
о
чем
Con
un
solo
passaggio
Одним
махом
Uniscono
milioni
di...
gente
Объединяя
миллионы...
людей
Ma
in
questo
frastuono
è
rimasta
un'idea
Но
в
этом
шуме
осталась
одна
идея
Un
eco
nel
vento,
Facchetti
e
Scirea
Эхо
на
ветру,
Фачетти
и
Ширеа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Mingardi, Gaetano Curreri
Attention! Feel free to leave feedback.