Stadio - Generazione Di Fenomeni - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - Generazione Di Fenomeni - Live




Io sono qui che annaffio i fiori
Я здесь поливаю цветы
Mentre tu sei fuori con chissà chi
Пока ты с кем-то
Dimmi davvero cosa pensi
Скажи мне, что ты думаешь
Non mi devi dire sempre solo si:
Вы не должны всегда говорить мне только да:
Le ragazzine di quindici anni
Пятнадцатилетние девочки
Ne dimostrano quasi trenta,
Почти тридцать,
Ma stanno bene così, così
Но они в порядке, так
Trattami come uomo
Относитесь ко мне как к мужчине
Che non sono un bambino
Что я не ребенок
Non mi diverto più:
Я больше не развлекаюсь:
Poi cosa chiedi perdono
Тогда что вы просите прощения
Quando sbaglio io
Когда я ошибаюсь
Che cosa c'entri tu,
При чем тут ты?,
Vorrei soltanto un po' di tenerezza
Я просто хочу немного нежности
Magari solo una carezza
Может быть, просто ласка
E ti costa lo so, lo so.
И это стоит вам, я знаю, я знаю.
Generazione di fenomeni: siamo noi
Поколение явлений: это мы
Generazione di fenomeni, ma come mai
Порождение явлений, но как же
C'è chi ha paura di andare in seggiovia
Есть те, кто боится идти в кресельный подъемник
E si vergogna u po'
И стыдно У немного
E chi è stato addirittura un polizia
А кто был даже полицейским
Pero' non siamo mica tutti uguali noi,
Но мы не все одинаковые.,
C'è chi è più bravo sai a sciare
Есть те, кто лучше, вы знаете, на лыжах
A far l'amore e a togliersi dai guai.
Заниматься любовью и избавляться от неприятностей.
Generazione di fenomeni: siete voi
Порождение явлений: это вы
Generazione di fenomeni: tutti eroi
Поколение явлений: все герои
Generazione di fenomeni: ma come noi
Поколение явлений: но как мы
Generazione di eeeehh.
Поколение eeeehh.
Magari hai un cuore
Может быть, у тебя есть сердце
Ma devi stare attenta a non mostrarlo mai
Но вы должны быть осторожны, чтобы никогда не показывать его
E poi per un favore mi devi dire
А потом за услугу ты должен мне сказать
"Hei in cambio cosa mi dai"
"Эй, что ты мне даешь взамен"
E poi nel caso ti innamorassi dici
И тогда, если ты влюбишься, ты говоришь
"Vorrei tu mi credessi, io non sono così, così"
хотел бы, чтобы вы поверили мне, я не так, так"
Generazione di fenomeni: tutti eroi
Поколение явлений: все герои
Generazione di fenomeni, ma come mai
Порождение явлений, но как же
Io gioco a fare il duro,
Я играю в жесткий,
Ma ti giuro che sono buono sai,
Но я клянусь, что я хорошо вы знаете,
A volte piango ancora, non mi crederai.
Иногда я все еще плачу, ты мне не поверишь.
Madonna, guarda che fenomeni siamo noi,
Мадонна, посмотри, какие мы явления,
Ma siamo proprio dei fenomeni, tutti eroi
Но мы-феномены, все герои
Generazione di fenomeni come noi
Порождение таких явлений, как мы
Generazione di fenomeni eehh siete voi
Порождение явлений и есть вы
Generazione di...
Поколение...






Attention! Feel free to leave feedback.