Lyrics and translation Stadio - In Questo Vortice
La
luce
del
mattino,
di
ghiaccio
il
tuo
cuscino
Утренний
свет,
лед
ваша
подушка
Ma
tu
sei
qui
Но
ты
здесь
E
allora
provo
a
uscire,
distrarmi,
camminare
И
тогда
я
пытаюсь
выйти,
отвлечься,
погулять
Ma
tu
sei
qui
Но
ты
здесь
C'è
gente
per
la
strada,
che
io
mi
fermi
o
vada
Есть
люди
на
улице,
если
я
остановлюсь
или
пойду
Beh,
tu
sei
quì
Ну,
ты
здесь.
Vorrei
restare
solo,
nemmeno
più
ci
provo
Я
хочу
побыть
один,
даже
больше
не
пытаюсь
Se
tu
sei
quì
Если
ты
здесь
Io
ti
mando
via
ma
non
è
facile
lottare
col
ricordo
di
te,
Я
посылаю
тебя,
но
нелегко
бороться
с
памятью
о
тебе,
E'
tutto
inutile
se
in
ogni
gesto
ci
sei
tu
Это
все
бесполезно,
если
в
каждом
жесте
есть
вы
Io
in
questo
vortice
cado
ogni
giorno
un
po'
più
giù
Я
в
этом
водовороте
падаю
каждый
день
чуть
ниже
Ti
farà
ridere
Io
che
non
vivo
senza
te
Это
заставит
тебя
смеяться,
что
я
не
живу
без
тебя
Che
resto
ancora
qui
a
immaginarmi
cosa
o
che
Что
я
все
еще
здесь,
чтобы
представить
себе,
что
или
что
Il
traffico
del
centro
nell'ora
del
rientro
Движение
центра
в
час
возвращения
Ragazze
alle
fermate
più
belle
delle
fate
Девушки
на
самых
красивых
остановках
фей
Ma
tu
sei
qui
Но
ты
здесь
Sorrido
loro
ma
no
non
mi
va
Я
улыбаюсь
им,
но
нет,
я
не
хочу
Non
ne
sono
capace
finchè
resti
quà,
sì,
qua.
Я
не
могу,
пока
ты
не
останешься
здесь,
да,
здесь.
E'
tutto
inutile
se
in
ogni
cosa
ci
sei
tu
Это
все
бесполезно,
если
во
всем
есть
ты
Io
in
questo
vortice
affogo
ancora
un
po'
di
più
Я
в
этом
водовороте
тону
еще
немного
Ti
farà
ridere
Io
che
non
vivo
senza
te
Это
заставит
тебя
смеяться,
что
я
не
живу
без
тебя
E
che
mi
aspetto
sì,
qualcosa
ancora
si
da
te
И
что
я
ожидаю
да,
что-то
еще
будет
от
вас
So
che
non
durerà
ma
adesso
è
Я
знаю,
что
это
не
продлится,
но
теперь
это
Insostenibile
questa
assenza
di
te,
da
te
Неустойчиво
это
отсутствие
тебя,
от
тебя
E'
tutto
inutile,
dietro
ogni
gesto
ci
sei
tu
Это
все
бесполезно,
за
каждым
жестом
стоит
ты
Io
in
questo
vortice
affogo
ancora
un
po'
di
più
Я
в
этом
водовороте
тону
еще
немного
Ti
farà
ridere
Io
che
non
vivo
senza
te
Это
заставит
тебя
смеяться,
что
я
не
живу
без
тебя
Ma
questa
volta
non
sò
se
resto
ad
aspettare
te.
Но
на
этот
раз
я
не
буду
ждать
тебя.
Ad
aspettare
te
Ждать
тебя
Ad
aspettare
te
Ждать
тебя
Ad
aspettare
te
Ждать
тебя
Ad
aspettare
te
Ждать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Pioppi
Attention! Feel free to leave feedback.