Lyrics and translation Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore È Volubile - Live 2006
Любовь непостоянна - Концерт 2006
Si
è
spenta
la
fiamma
che
ardeva
per
te
Погасло
пламя,
что
горело
к
тебе,
La
pioggia
ha
confuso
anche
le
lacrime
Дождь
смешал
слёзы
мои
с
дождём.
E
l'
indifferenza
si
mescola
già
con
l'
oblio
И
равнодушие
уже
смешивается
с
забвением,
Il
senso
di
tutto
poi
cambia
lo
sai
Смысл
всего
меняется,
ты
знаешь.
E
il
vento
più
forte
si
placa
anche
lui
И
самый
сильный
ветер
стихает,
Soltanto
il
ricordo
dal
niente
riaffiora
ogni
tanto...
Только
воспоминание
из
ниоткуда
всплывает
порой...
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
копится
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры.
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
colori
Время,
проходя,
разбавляет
даже
краски,
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
l'
amore
Запахи
исчезают,
и
даже
любовь
Non
trova
la
strada
non
ha
più
il
tuo
nome
Не
находит
пути,
не
помнит
твоего
имени.
Rimane
soltanto
quel
senso
di
cose
perdute
Остаётся
лишь
чувство
потерянного,
Che
non
tornano
più,
che
non
contano
più.
Что
не
вернуть,
что
больше
не
важно.
Volevo
salvarti,
salvarti
da
me
Я
хотел
спасти
тебя,
спасти
от
себя
E
da
quell'
idea
di
malinconoia
И
от
той
тоски,
Che
porta
a
vedere
le
cose
in
un
modo
un
po'
strano
Которая
заставляет
видеть
всё
немного
странно.
Ma
tu
mi
volevi
soltanto
per
te
Но
ты
хотела
меня
только
для
себя,
Io
che
non
so
neanche
bene
cos'
è
che
voglio
davvero
А
я
даже
не
знаю,
чего
хочу
на
самом
деле,
Perché
in
fondo
sono
volubile...
Потому
что
в
глубине
души
я
непостоянен...
La
polvere
aumenta
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
копится,
копится
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры.
Il
tempo
che
passa
stempera
anche
i
rancori
Время,
проходя,
смягчает
даже
обиды,
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
i
sapori
Запахи
исчезают,
и
вкусы
тоже,
I
baci
e
gli
slanci
non
hanno
più
ardore
Поцелуи
и
порывы
теряют
свой
жар.
Mi
viene
il
sospetto
che
anche
l'
amore
è
volubile
У
меня
закрадывается
подозрение,
что
и
любовь
непостоянна,
Non
meno
di
noi,
un
po'
come
noi,
non
meno
di
noi.
Не
меньше,
чем
мы,
совсем
как
мы,
не
меньше,
чем
мы.
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
копится
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры.
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
dolori
Время,
проходя,
смягчает
даже
боли,
I
fiori
appassiscono
ed
oggi
l'
amore
Цветы
вянут,
и
сегодня
любовь
Non
trova
la
forza
non
ha
più
il
tuo
odore
Не
находит
силы,
не
помнит
твоего
аромата.
Rimane
soltanto
quel
suono
di
dolci
parole
Остаётся
лишь
эхо
сладких
слов,
Che
non
sento
da
un
po',
che
non
sento
da
un
po'
Которые
я
не
слышал
уже
давно,
которые
я
не
слышал
уже
давно,
Non
sento
da
un
po'
Не
слышал
уже
давно,
Che
non
sento.
Которые
я
не
слышу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): saverio grandi, gaetano curreri
Attention! Feel free to leave feedback.