Stadio - La Faccia Delle Donne - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - La Faccia Delle Donne - Live




La Faccia Delle Donne - Live
Лицо женщин - Вживую
Sulla faccia delle donna
На лице у женщины
Batte quasi sempre il sole
Почти всегда светит солнце
Per noi che se non ci fossero loro
Для нас, которые, если бы не они
A noi che basta una parola
Нам, которым достаточно слова
Anche un gesto solamente
Даже простого жеста
Per cambiare il colore di un giorno
Чтобы изменить цвет дня
Che cerchiamo e troviamo
Что мы ищем и находим
In ogni donna un′amica
В каждой женщине подруги
E se poi ci ritroviamo
А если мы потом встретимся
Può durare anche una vita
Это может длиться всю жизнь
Invece noi che ogni donna è un'altra
В то время как для нас каждая женщина - другая
E un′altra donna ancora
И снова другая женщина
È un biglietto della lotteria
Это лотерейный билет
È volerla a tutti i costi
Мы хотим их во что бы то ни стало
Anche solo per un'ora
Даже только на один час
E sperare poi che se ne vada via
А потом надеемся, что они уйдут
Che passiamo le notti
Что мы проводим ночи
Ed i giorni distratti
И дни в рассеянности
Noi che ci dimentichiamo
Мы, которые забываем
Come una stretta di mano
Как рукопожатие
Madri, sorelle, povere ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
Carine ma basse, ricchissime ma grasse
Милые, но невысокие, очень богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блондинок и рыжие, сколько бы их ни было
Io, io mi innamorerei
Я, я бы влюбился
E invece io, io prima me la farei
Но вместо этого я, я бы сначала занялся с ней любовью
Dentro agli occhi delle donne
В глазах женщин
Ci sta il mondo tutto intero
Находится весь мир
Per noi, che c'è solo l′amore vero
Для нас, которые знаем только настоящую любовь
Noi che non ci gireremo
Мы, которые никогда не повернемся
Mai dall′altra parte
Никогда в другую сторону
E che prima di dormire salutiamo
И которые, прежде чем уснуть, прощаются
Che diciamo "ti amo"
Мы, которые говорим люблю тебя"
Senza avere problemi
Без проблем
Sempre alla stessa donna
Всегда одной и той же женщине
E perché siamo sinceri
И потому что мы честны
Invece noi che ogni donna è un'altra
Вместо этого нам каждая женщина - другая
È un′altra donna e basta
Это другая женщина и все
Tutte uguali, tutte comunque sia
Все одинаковые, все так или иначе
Cos'è questa frenesia
Что это за безумие
A pensarci veramente
Если подумать по-настоящему
A pensarci bene, nessuno sa cosa sia
Если подумать, никто не знает, что это такое
E passiamo le notti ed i giorni distratti
И мы проводим ночи и дни в рассеянности
Noi che ci dimentichiamo
Мы, которые забываем
Noi che dopo ci addormentiamo
Мы, которые потом засыпаем
Madri, sorelle, povere ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, проститутки, прекрасные ведьмы
Carine ma basse, ricchissime ma grasse
Милые, но невысокие, очень богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блондинок и рыжие, сколько бы их ни было
Madri, sorelle, povere ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore o puttane, bellissime befane
Монахини или проститутки, прекрасные ведьмы
Carine ma basse, ricchissime ma grasse
Милые, но невысокие, очень богатые, но толстые
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse
Окрашенные в блондинок и рыжие, сколько бы их ни было





Writer(s): Gaetano Curreri, Vasco Rossi, Ambrogio Lo Giudice


Attention! Feel free to leave feedback.