Stadio - La Faccia Delle Donne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - La Faccia Delle Donne




La Faccia Delle Donne
Лица женщин
Sulla faccia delle donne
На лицах женщин
Batte quasi sempre il sole
Почти всегда сияет солнце
Per noi "che se non ci fossero loro"!
Для нас, "что было бы, если б не они"!
A noi basta una parola
Нам достаточно одного слова
Anche un gesto solamente
Даже просто жеста
Per cambiare il colore di un giorno
Чтобы изменить цвет дня
Noi vogliamo e cerchiamo
Мы хотим и ищем
In ogni donna un'amica
В каждой женщине подругу
E se poi ci ritroviamo
И если мы находим ее
Puo' durare anche una vita...
Это может длиться всю жизнь...
Invece noi che ogni donna è un'altra
А мы, для кого каждая женщина другая
Un'altra donna ancora
Еще одна женщина
E' un biglietto della lotteria
Это лотерейный билет
E' volerla a tutti i costi
Желать ее любой ценой
Anche solo per un'ora
Даже всего на час
E sperare poi che se ne vada via
И надеяться, что она уйдет
Che passiamo le notti
Что мы проводим ночи
Ed i giorni distratti
И дни рассеянно
Che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Что мы забываем друг друга, как рукопожатие.
Madri, sorelle, povere ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, блудницы, прекрасные ведьмы
E pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
И милые, но низенькие, богатые, но толстые,
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
Перекисью выбеленные и рыжие, сколько же их!
Io, io mi innamorerei...
Я, я бы влюбился...
Invece io, io prima me la farei...
А я, я бы сначала переспал с ней...
Dentro gli occhi delle donne
В глазах женщин
Ci sta il mondo tutto intero
Заключен весь мир
Per noi, che c'e' solo l'amore vero!
Для нас, для кого существует только настоящая любовь!
Noi che non ci gireremo
Мы, которые никогда не повернемся
Mai dall'altra parte
В другую сторону
E che prima di dormire salutiamo
И которые перед сном говорим
Noi diciamo ti amo
Мы говорим "люблю тебя"
Senza avere problemi
Без каких-либо проблем
Sempre alla stessa donna
Всегда одной и той же женщине
Perché siamo sinceri...
Потому что мы искренни...
Invece noi che ogni donna è un'altra
А мы, для кого каждая женщина другая
E' un'altra donna e basta
Просто другая женщина
Tutte uguali, tutte comunque sia...
Все одинаковые, все в любом случае...
Cos'e' questa frenesia
Что это за безумие
A pensarci veramente
Если подумать по-настоящему
A pensarci bene, nessuno sa cosa sia
Если подумать хорошенько, никто не знает, что это
E passiamo le notti
И мы проводим ночи
Con amori distratti
С рассеянными влюбленностями
Noi che ci dimentichiamo
Мы, которые забываем
Noi che dopo ci addormentiamo...
Мы, которые потом засыпаем...





Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Ambrogio Lo Giudice


Attention! Feel free to leave feedback.