Lyrics and translation Stadio - Parole nel vento (2013 Remaster)
Dove
sono
adesso
dimmi,
quelle
parole
d'amore
Где
я
сейчас,
скажи
мне,
эти
слова
любви
Dove
sono
quei
baci
e
quel
tuo
modo
d'amare
Где
эти
поцелуи
и
твоя
любовь
Così
disperato
e
dolce,
tenue
come
la
neve
Так
отчаянно
и
сладко,
тускло,
как
снег
Così
naturale
in
tutto,
così
violento
e
lieve.
Так
естественно
во
всем,
так
жестоко
и
мягко.
E
dove
va
a
finire
dimmi,
l'amore
quando
non
c'è
più
И
где
это
кончается
скажи
мне,
любовь,
когда
больше
нет
Se
tu
conosci
il
posto
vado,
magari
vieni
anche
tu
Если
вы
знаете
место,
я
пойду,
может
быть,
вы
тоже
придете
Che
ci
riprendiamo
indietro,
quello
che
abbiamo
buttato,
perché
non
posso
pensare,
che
è
stato
un
sogno
mancato,
e
che
erano
solo...
Что
мы
возвращаемся
назад,
что
мы
бросили,
потому
что
я
не
могу
думать,
что
это
был
пропущенный
сон,
и
что
они
были
одни...
Parole
nel
vento
un
lampo
un
momento
Слова
на
ветру
вспышка
мгновения
Un
sogno
di
gloria,
la
nostra
vittoria.
Мечта
о
славе,
о
нашей
победе.
Su
questo
mare
piatto
di
una
vita
tranquilla,
На
этом
плоском
море
спокойной
жизни,
Che
noi
non
cercavamo,
ma
che
poi
ci
attociglia.
То,
что
мы
не
искали,
а
затем
нападали
на
нас.
Modella
i
pensieri,
amore
di
ieri,
Моделируйте
мысли,
вчерашняя
любовь,
Dove
sei,
dove
sei.
Где
ты,
где
ты.
E
come
sono
adesso
dimmi,
come
stanno
le
tue
mani
И
как
они
сейчас,
как
твои
руки
Sono
lisce
come
allora,
quando
nel
buio
mi
sfioravi.
Они
такие
же
гладкие,
как
тогда,
когда
в
темноте
ты
коснулась
меня.
Quando
c'era
da
scoprire,
ognio
giorno
qualcosa
Когда
это
было,
чтобы
обнаружить,
каждый
день
что-то
Quando
mi
dicevi
senti,
che
buon
profumo
di
rosa
Когда
ты
говорил
мне,
что
пахнет
розой.
Ma
forse
erano
solo...
Но,
может
быть,
они
были
одни...
Parole
nel
vento
un
lampo
un
momento
Слова
на
ветру
вспышка
мгновения
Un
sogno
di
gloria,
la
nostra
vittoria.
Мечта
о
славе,
о
нашей
победе.
Su
questo
mare
piatto
di
una
vita
tranquilla,
На
этом
плоском
море
спокойной
жизни,
Che
noi
non
cercavamo,
ma
che
poi
ci
attorciglia.
То,
что
мы
не
искали,
а
затем
скручивали
нас.
Modella
i
pensiseri,
amore
di
ieri,
Модель
пенсионеров,
вчерашняя
любовь,
Dove
sei,
dove
sei.
Где
ты,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! Feel free to leave feedback.