Stadio - Poi Ti Lascierò Dormire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - Poi Ti Lascierò Dormire




Poi Ti Lascierò Dormire
Потом я дам тебе поспать
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia so che ti si puo sfiorare mai afferrarre, in quest'angolo di paradiso sei cosi perfetta che ho paura di sfiorarti e sono pronto a perdere ma non ha perterti e se amare é una colpa mi costituirò
Я износил глаза, глядя на твою фотографию, знаю, что тебя можно коснуться, но не удержать. В этом уголке рая ты так совершенна, что я боюсь прикоснуться к тебе. Я готов проиграть, но не потерять тебя. И если любить это преступление, я сдаюсь.
Se l'amare è una colpa mi costituirò noi saremo sempre quella canzone quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
Если любить это преступление, я сдаюсь. Мы всегда будем той песней, которую, когда ты меня забудешь, я буду помнить.
E ti prendi il cuore capelli di medusa valgono il mio viso stanco le parole son lame e lacrime dal cielo siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono la ghiaia e l'asfalto sull'erba di marzo
Ты захватываешь сердце. Волосы Медузы стоят моего усталого лица. Слова это лезвия, а слезы с неба. Мы как двое детей, которые играют, а потом бегают друг за другом по гравию и асфальту на мартовской траве.
Noi mai cosi felici
Мы никогда не были так счастливы.
Ho maledetto i giorni quando non arrivavi mai rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio sfioro la curva e il profilo dell'ombra sul muro, non sono sicuro,
Я проклинал дни, когда ты не приходила, запертый в забвении, которое не чувствовал своим. Я касаюсь изгиба и контура тени на стене. Я не уверен,
Che sia tutto vero per giunta non posso,
Что всё это реально. К тому же, я не могу
Chiamarti amore,
Назвать тебя любовью.
Piedi mani gli occhi, sei un fiume in piena,
Ноги, руки, глаза ты как бурная река,
Oltre gli argini, e allora mi incanto,
Вышедшая из берегов. И тогда я замираю,
Ma è lento il momento,
Но миг этот медленный.
Mi chiedo se domani sarà ancora ugualeeeee,
Я спрашиваю себя, будет ли завтра так жееее,
Stretta sui miei polsi,
Сжатая в моих объятиях.
Nel buio tanta luce può accecare,
В темноте так много света может ослепить,
Ma un attimo ancora risvegliami ancora,
Но ещё мгновение, разбуди меня ещё раз,
E poi ti lascerò dormireeeee,
А потом я дам тебе поспать,
E poi ti lascerò dormireeee
А потом я дам тебе поспать,
E poi ti lascerò dormireeee.
А потом я дам тебе поспать.






Attention! Feel free to leave feedback.