Stadio - Poi ti lascerò dormire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stadio - Poi ti lascerò dormire




Poi ti lascerò dormire
Потом я дам тебе поспать
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia
Я изглядел твои глаза на этой фотографии,
So che ti si può sfiorare mai afferrare
Знаю, что тебя можно коснуться, но не удержать.
In quest'angolo di paradiso
В этом уголке рая
Sei così perfetta che ho paura di sfiorarti
Ты так прекрасна, что я боюсь тебя тронуть.
E sono pronto a perdere ma non a perderti
И я готов проиграть, но не потерять тебя.
E se l'amare è una colpa mi costituirò
И если любить это преступление, я признаю свою вину.
Noi saremo sempre quella canzone
Мы всегда будем той песней,
Quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
Когда ты меня забудешь, я буду помнить тебя.
E ti prendi il cuore
И ты забираешь мое сердце.
Capelli di medusa avvolgono il mio viso stanco
Змеиные волосы Медузы обвивают мое усталое лицо,
Le parole sono lame e lacrime dal cielo
Слова лезвия, а с неба льются слезы.
Siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono
Мы как дети, играем и гоняемся друг за другом,
Tra ghiaia ed asfalto sull'erba di Marzo noi mai così felici
По гравию и асфальту, по мартовской траве, мы никогда не были так счастливы.
Ho maledetto i giorni... quando non arrivavi mai
Я проклинал дни... когда ты не приходила,
Rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio
Запертый в забвении, которое мне не принадлежало.
Sfioro la curva il profilo dell'ombra sul muro
Я касаюсь изгиба, профиля тени на стене,
Non sono sicuro che sia tutto vero
Не уверен, что все это реально.
Per giunta non posso chiamarti amore
Кроме того, я не могу назвать тебя своей любовью.
E mi invadi gli occhi
И ты заполняешь мои глаза.
Sei fiume in piena e rompi gli argini
Ты как полноводная река, разрывающая берега,
E allora mi incanto, rallento un momento
И тогда я замираю, замедляю мгновение,
Mi chiedo se domani sarà ancora uguale
Спрашиваю себя, будет ли завтра так же.
Stretta sui miei polsi nel buio tanta luce può accecare
Сжимая мои запястья в темноте, такой яркий свет может ослепить,
Ma un attimo ancora, risvegliami ancora
Но еще мгновение, разбуди меня еще раз,
E poi ti lascerò dormire
А потом я дам тебе поспать.
E poi ti lascerò dormire
А потом я дам тебе поспать.
E poi ti lascerò dormire
А потом я дам тебе поспать.





Writer(s): Saverio Grandi


Attention! Feel free to leave feedback.