Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions (Chris Dominick Remix)
Вопросы (Chris Dominick Remix)
No,
I
wasn't
in
a
bad
mood
'til
you
asked
me
Нет,
я
не
был
в
плохом
настроении,
пока
ты
не
спросила
But
if
we're
already
here,
then
let's
stop
acting
Но
раз
уж
мы
здесь,
давай
прекратим
притворяться
Like
I'm
the
one
to
blame,
like
you
don't
do
the
same
shit
Будто
это
я
виноват,
будто
ты
не
делаешь
того
же
самого
To
me,
to
me,
to
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Sick
and
tired
of
burns
from
the
fires
you
lit
Я
устал
от
ожогов
огней,
что
ты
разжигала
Don't
ask
me
questions
Не
задавай
мне
вопросов
'Cause
you
know
I'm
gonna
lie
to
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
совру
тебе
Then
get
upset
when
А
потом
расстроишься,
когда
You
realize
that
I
do,
oh
Поймешь,
что
я
так
и
делаю,
о
All
you're
tryna
do
is
turn
me
up,
turn
me
up
Всё,
чего
ты
пытаешься
добиться
— это
вывести
меня,
вывести
меня
But
I
know
the
truth
will
shut
you
up,
shut
you
up
Но
я
знаю,
что
правда
заставит
тебя
замолчать,
замолчать
Don't
ask
me
questions,
ask
me
any
questions
Не
задавай
мне
вопросов,
никаких
вопросов
If
you
know
I'm
gonna
lie
to
you
Если
знаешь,
что
я
совру
тебе
So,
who
cares
if
I
was
looking
and
not
really
touching?
И
какая
разница,
смотрел
я,
но
не
прикасался?
Yeah,
I
do
what's
true,
but
you
admit
to
nothing
Да,
я
делаю
то,
что
правда,
а
ты
ничего
не
признаешь
Quick
to
criticize
when
you're
the
one
who
hides
shit
Быстро
критикуешь,
когда
это
ты
тот,
кто
всё
скрывает
From
me,
from
me,
from
me
От
меня,
от
меня,
от
меня
You've
got
wandering
eyes,
but
I'm
not
worried
'bout
it
У
тебя
блуждающий
взгляд,
но
я
не
переживаю
об
этом
Don't
ask
me
questions
Не
задавай
мне
вопросов
'Cause
you
know
I'm
gonna
lie
to
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
совру
тебе
Then
get
upset
when
А
потом
расстроишься,
когда
You
realize
that
I
do,
oh
Поймешь,
что
я
так
и
делаю,
о
All
you're
tryna
do
is
turn
me
up,
turn
me
up
Всё,
чего
ты
пытаешься
добиться
— это
вывести
меня,
вывести
меня
But
I
know
the
truth
will
shut
you
up,
shut
you
up
Но
я
знаю,
что
правда
заставит
тебя
замолчать,
замолчать
Don't
ask
me
questions,
ask
me
any
questions
Не
задавай
мне
вопросов,
никаких
вопросов
If
you
know
I'm
gonna
lie
to
you
Если
знаешь,
что
я
совру
тебе
Chill
out,
baby
Успокойся,
детка
Been
with
you
so
loud,
baby
Было
с
тобой
так
громко,
детка
Chill
out,
baby
Успокойся,
детка
Been
with
you
so
loud,
baby
Было
с
тобой
так
громко,
детка
So
don't
ask
me
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathew Stafford, Deanna Walker, Ethan Davis, Rachel West, Chris Stafford, Thomas Bracciale
Attention! Feel free to leave feedback.