Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions (Henry Hacking Remix)
Вопросы (Henry Hacking Remix)
No,
I
wasn't
in
a
bad
mood
'til
you
asked
me
Нет,
я
не
был
в
плохом
настроении,
пока
ты
не
спросила
But
if
we're
already
here,
then
let's
stop
acting
Но
раз
уж
мы
здесь,
давай
прекратим
притворяться
Like
I'm
the
one
to
blame
Будто
это
я
во
всём
виноват
Like
you
don't
do
the
same
shit
to
me,
to
me,
to
me
Будто
ты
не
делаешь
того
же
со
мной,
со
мной,
со
мной
Sick
and
tired
of
burns
from
the
fires
you
lit
Устал
от
ожогов
от
костров,
что
ты
разжигала
Don't
ask
me
questions
that
you
know
I'm
gonna
lie
to
Не
задавай
мне
вопросов,
на
которые
знаешь,
что
я
совру
Then
get
upset
when
you
realize
that
I
do,
oh
А
потом
злись,
когда
поймёшь,
что
я
это
делаю,
о
All
you're
tryna
do
is
turn
me
off,
turn
me
off
Всё,
чего
ты
пытаешься
добиться,
— это
вывести
меня,
вывести
меня
But
I
know
the
truth
will
shut
you
up,
shut
you
up
Но
я
знаю,
правда
заставит
тебя
заткнуться,
заткнуться
Don't
ask
me
questions,
ask
me
any
questions
Не
задавай
мне
вопросов,
задавай
любые
вопросы
If
you
know
I'm
gonna
lie
Если
знаешь,
что
я
совру
If
you
know
I'm
gonna
lie
Если
знаешь,
что
я
совру
Questions,
questions,
questions,
questions
Вопросы,
вопросы,
вопросы,
вопросы
Ask
me
any
questions,
questions
Задавай
любые
вопросы,
вопросы
If
you
know
I'm
gonna
lie
Если
знаешь,
что
я
совру
So
who
cares
if
I
was
looking?
I'm
not
touching
Ну
и
что
с
того,
что
я
смотрел?
Я
не
трогаю
Yeah,
I'd
do
it
too,
but
you
admit
to
nothing
Да,
я
бы
тоже
так
поступил,
но
ты
ничего
не
признаёшь
Quick
to
criticize
when
you're
the
one
Быстро
критикуешь,
когда
это
ты
Who
hides
shit
from
me,
from
me,
from
me
Кто
скрывает
что-то
от
меня,
от
меня,
от
меня
You've
got
wandering
eyes,
but
I'm
not
worried
about
it
У
тебя
блуждающий
взгляд,
но
я
не
переживаю
из-за
этого
Don't
ask
me
questions
that
you
know
I'm
gonna
lie
to
Не
задавай
мне
вопросов,
на
которые
знаешь,
что
я
совру
(You
know
I'm
gonna
lie
to)
(Ты
знаешь,
что
я
совру)
Then
get
upset
when
you
realize
that
I
do,
oh
А
потом
злись,
когда
поймёшь,
что
я
это
делаю,
о
(You
realize
that
I
do)
(Ты
поймёшь,
что
я
делаю)
All
you're
tryna
do
is
turn
me
off,
turn
me
off
(Turn
me
off)
Всё,
чего
ты
пытаешься
добиться,
— это
вывести
меня,
вывести
меня
(Вывести
меня)
But
I
know
the
truth
will
shut
you
up,
shut
you
up
(Shut
you
up)
Но
я
знаю,
правда
заставит
тебя
заткнуться,
заткнуться
(Заткнуться)
Don't
ask
me
questions,
ask
me
any
questions
Не
задавай
мне
вопросов,
задавай
любые
вопросы
If
you
know
I'm
gonna
lie
Если
знаешь,
что
я
совру
So
don't
ask
me
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов
Don't
ask
me
questions
Не
задавай
мне
вопросов
Questions,
yeah
Вопросы,
да
Don't
ask
me
questions
Не
задавай
мне
вопросов
If
you
know
I'm
gonna
lie
Если
знаешь,
что
я
совру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathew Stafford, Deanna Walker, Ethan Davis, Rachel West, Chris Stafford, Thomas Bracciale
Attention! Feel free to leave feedback.