Stage Lacroix - Hey Ma Blonde - translation of the lyrics into Russian

Hey Ma Blonde - Stage Lacroixtranslation in Russian




Hey Ma Blonde
Эй, моя девушка
Hey ma blonde, t'as donc ben l'air triste aujourd'hui
Эй, моя девушка, ты сегодня так грустна
Ça fait longtemps qu't'as pas souris
Давно я не видел твоей улыбки
Reste pas là,
Не оставайся здесь,
Viens donc que j'te prenne dans mes bras
Подойди, обниму тебя
On peut faire queq'chose avec ça
Мы можем что-то придумать
Hey ma blonde, on pourrait s'en aller queq'part
Эй, моя девушка, поехали куда-нибудь
En amoureux avec mon char
Влюблённые, на моей машине
Tous les deux, on pourrait aller jusqu'au bout
Вдвоём мы могли бы добраться до конца
Jusqu'au bout de n'importe
До края любого места
On f'rait jouer notre playlist préféré
Включим наш любимый плейлист
On chanterait les deux f'nêtres baissées
Будем петь с опущенными стёклами
Hey ma blonde, imagine comment on s'rait ben
Эй, моя девушка, представь как будет здорово
On s'trouverait un hôtel en ch'min
Найдём по пути отель
Hey ma blonde, tu t'lèverais à l'heure que tu veux
Эй, моя девушка, вставай когда захочешь
La grosse vie sale rien qu'pour nous deux
Роскошная жизнь только для нас двоих
On mangerait n'importe quoi, n'importe quand
Будем есть что угодно, когда захотим
Comme si on arrêtait le temps
Как будто остановим время
Si tu veux, on peut retourner
Если хочешь, можем вернуться
À La Malbaie comme l'année passée
В Мальбе, как в прошлом году
Mais cette fois-là j'te promet
Но на этот раз я обещаю
Qu'on va pas s'chicaner
Что мы не будем ссориться
Mets ta main dans la mienne,
Положи руку в мою,
Oublions toutes nos rendez-vous d'la s'maine
Забудь все встречи на неделе
Pourquoi pas une folie,
Почему бы не безумство,
Aweille donc ma chérie, dis oui
Давай же, дорогая, скажи "да"
Hey ma blonde, prend tes affaires, va t'préparer
Эй, моя девушка, бери вещи, собирайся
J'ferme toutes les f'nêtres et pis on part
Закрою все окна, и мы уезжаем
J'te jure que
Клянусь,
J'va toujours être pour t'aimer
Я всегда буду рядом, чтобы любить тебя
Pour toute la vie, même après encore.
Всю жизнь, и даже после.





Writer(s): Stage Lacroix


Attention! Feel free to leave feedback.