Lyrics and translation Stahlmann - Die Besten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah-ho-ho-ho-ho
Уо-хо-хо-хо-хо
Woah-ho-ho-ho-ho
Уо-хо-хо-хо-хо
Wir
sind
die
letzten
Krieger
Мы
последние
воины
Aus
Licht
und
Ewigkeit
Из
света
и
вечности
Aus
Stahl
und
Leid
gegossen
Из
стали
и
страданий
отлитые
In
Schmerz
und
Sinnlichkeit
В
боли
и
чувственности
Wir
sind
die
letzten
Helden
Мы
последние
герои
Auf
Flug
ins
Paradies
В
полёте
в
рай
Vom
Himmel
ausgekotzt
С
небес
извергнутые
Doch
niemals
besiegt
Но
никогда
не
побеждённые
Wir
werden
immer
zusammenstehen
Мы
всегда
будем
вместе
Wir
sind
(Woah-ho-ho)
Мы
(Уо-хо-хо)
Wir
sind
die
Besten
Мы
лучшие
Die
allerbesten
Freunde
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Самые
лучшие
друзья
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
Wir
sind
die
(Woah-ho-ho)
Мы
(Уо-хо-хо)
Besten
Freunde,
scheißegal
was
auch
geschieht
Лучшие
друзья,
плевать,
что
бы
ни
случилось
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Beste
Freunde
Лучшие
друзья
Wir
haben
uns
verbrüdert
Мы
побратались
Wir
waren
zusammen
stark
Мы
были
вместе
сильны
Wie
Phönix
aus
der
Gosse
Как
Феникс
из
сточной
канавы
Gingen
wir
auf
Kaperfahrt
Мы
отправились
в
поход
Wir
werden
niemals
auseinandergehen
Мы
никогда
не
расстанемся
Wir
sind
(Woah-ho-ho)
Мы
(Уо-хо-хо)
Wir
sind
die
Besten
Мы
лучшие
Die
allerbesten
Freunde
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Самые
лучшие
друзья
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
Wir
sind
die
(Woah-ho-ho)
Мы
(Уо-хо-хо)
Besten
Freunde,
scheißegal
was
auch
geschieht
Лучшие
друзья,
плевать,
что
бы
ни
случилось
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Beste
Freunde
Лучшие
друзья
Wir
sind
die
Letzten
Мы
последние
Auf
dem
Weg
ins
Licht
На
пути
к
свету
Du,
Du
und
Ich
Ты,
ты
и
я
Wir
sind
die
Besten
(Woah-ho-ho)
Мы
лучшие
(Уо-хо-хо)
Die
allerbesten
Freunde
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Самые
лучшие
друзья
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
Wir
sind
die
(Woah-ho-ho)
Мы
(Уо-хо-хо)
Besten
Freunde,
scheißegal
was
auch
geschieht
Лучшие
друзья,
плевать,
что
бы
ни
случилось
Schon
damals,
bis
heute,
bis
zum
Tod
(Woah-ho-ho-ho-ho)
Ещё
тогда,
до
сих
пор,
до
самой
смерти
(Уо-хо-хо-хо-хо)
Beste
Freunde
Лучшие
друзья
Beste
Freunde
Лучшие
друзья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Soer, Daniel Konold
Attention! Feel free to leave feedback.