Stahlmann - Krähen der Nacht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stahlmann - Krähen der Nacht




Krähen der Nacht
Crows of the Night
Dein Schatten schlägt
Your shadow beats
Vom dunkel durch das Licht
From the dark through the light
Als einsam meine Seelein deinen Augen bricht
As lonely my soul breaks in your eyes
Die schwarzen Krähen auf der Reise
The black crows on their journey
Fliegen auf die alte Weise
Fly in the old way
Suchen verdammt und unerkannt
Searching damned and unrecognized
Das Land
The land
Und es gibt nichts was sie noch hält
And there is nothing that holds them
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Schwarz und unerkannt
Black and unrecognized
Auf dem Weg in den Untergang
On the way to their downfall
Und jeder Trümmer in uns brennt
And every wreckage in us burns
Jeder Trümmer in uns brennt
Every wreckage in us burns
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Hoch zu den Sternen
Up to the stars
Auf dem Kreuzzug in das Glück
On a crusade into happiness
Mit dem Kopf tief in den Wolken
With our heads deep in the clouds
Von hier gibt es kein zurück
From here there is no return
Auf schwarzen Schwingen durch die Nacht
On black wings through the night
Hinauf in die letzte Schlacht
Up into the last battle
So suchen wir verdammt und unerkannt
So we search damned and unrecognized
Das Land
The land
Und es gibt nichts was uns noch hält
And there is nothing that holds us
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Schwarz und unerkannt
Black and unrecognized
Auf dem Weg in den Untergang
On the way to their downfall
Und jeder Trümmer in uns brennt
And every wreckage in us burns
Wie vom Teufels Hand gelenkt
As if guided by the Devil's hand
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Schwarz und unerkannt
Black and unrecognized
Auf dem Weg in den Untergang
On the way to their downfall
Und jeder Trümmer in uns brennt
And every wreckage in us burns
Jeder Trümmer in uns brennt
Every wreckage in us burns
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Krähen der Nacht
Crows of the night
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Die schwarzen Krähen auf der Reise
The black crows on their journey
Suchen auf die alte Weise
Search in the old way
Suchen noch ein letztes Mal nach dir
Searching one last time for you
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Schwarz und unerkannt
Black and unrecognized
Auf dem Weg in den Untergang
On the way to their downfall
Und jeder Trümmer in uns brennt
And every wreckage in us burns
Wie vom Teufels Hand gelenkt
As if guided by the Devil's hand
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night
Schwarz und unerkannt
Black and unrecognized
Auf dem Weg in den Untergang
On the way to their downfall
Und jeder Trümmer in uns brennt
And every wreckage in us burns
Jeder Trümmer in uns brennt
Every wreckage in us burns
Wie die Krähen der Nacht
Like the crows of the night






Attention! Feel free to leave feedback.