Lyrics and translation Stahlmann - Vom Himmel verloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Himmel verloren
Падшие с небес
Wir
sind
vom
Schicksal
gebeutelt
Мы
измучены
судьбой,
Es
hat
uns
so
oft
gefickt
Она
так
часто
нас
имела,
Und
durch
die
flammende
Sünde
И
сквозь
пламенный
грех
Hat
es
uns
durch
die
Hölle
geschickt
Она
отправила
нас
через
ад.
Wir
waren
schon
immer
auf
Kriegspfad
Мы
всегда
были
на
тропе
войны,
Wir
waren
schon
immer
vorne
mit
dabei
Мы
всегда
были
в
первых
рядах,
Waren
schon
immer
die
Freaks
aus
Feuer
und
Licht
Всегда
были
фриками
из
огня
и
света,
Und
die
Helden
deiner
brennenden
Zeit
И
героями
твоего
пылающего
времени.
Sag
mir
jetzt
nicht
in
mein
Gesicht
Не
говори
мне
сейчас
в
лицо,
Dass
das
nicht
richtig
ist
Что
это
не
так.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
пути
назад
для
нас.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Zerreißt
es
das
Herz
uns
Stück
für
Stück
Разрывает
это
сердце
нам
кусок
за
куском.
Wir
sind
der
Fluch,
wir
sind
das
Leid
Мы
проклятье,
мы
страдание,
Wir
sind
das
Elend
dieser
Zeit
Мы
— бедствие
этого
времени.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
mehr,
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
больше
пути,
нет
пути
назад
для
нас.
Wir
haben
so
oft
gebetet
Мы
так
часто
молились,
Und
uns
trotzdem
verloren
И
все
равно
потерялись.
Haben
uns
durch
Systeme
gekämpft
Боролись
с
системами,
Mit
bloßen
Händen
in
flammenden
Zorn
Голыми
руками
в
пылающей
ярости.
Wir
haben
uns
selbst
getötet
Мы
убивали
себя
сами,
Zu
viele
Nerven
und
auch
Werte
verbrannt
Слишком
много
нервов
и
ценностей
сожгли.
Haben
Knochen
gebrochen,
Schmerz
ignoriert
Ломали
кости,
игнорировали
боль,
Und
bodenlose
Ziele
verkannt
И
не
распознали
бездонные
цели.
Sag
mir
jetzt
nicht
in
mein
Gesicht
Не
говори
мне
сейчас
в
лицо,
Dass
das
nicht
richtig
ist
Что
это
не
так.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
пути
назад
для
нас.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Zerreißt
es
das
Herz
uns
Stück
für
Stück
Разрывает
это
сердце
нам
кусок
за
куском.
Wir
sind
der
Fluch,
wir
sind
das
Leid
Мы
проклятье,
мы
страдание,
Wir
sind
das
Elend
dieser
Zeit
Мы
— бедствие
этого
времени.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
mehr,
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
больше
пути,
нет
пути
назад
для
нас.
Aus
ausgeblassten
Elendsseelen
Из
выцветших
душ
страдания
Rinnen
kalte,
blasse
Tränen
Текут
холодные,
бледные
слезы.
Tränke
alte
Parasiten
Поим
старых
паразитов
Und
hassen
heut,
was
wir
einst
liebten
И
ненавидим
сегодня
то,
что
когда-то
любили.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
пути
назад
для
нас.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Zerreißt
es
das
Herz
uns
Stück
für
Stück
Разрывает
это
сердце
нам
кусок
за
куском.
Wir
sind
der
Fluch,
wir
sind
das
Leid
Мы
проклятье,
мы
страдание,
Wir
sind
das
Elend
dieser
Zeit
Мы
— бедствие
этого
времени.
Vom
Himmel
verloren
und
vom
Teufel
geschickt
Падшие
с
небес
и
посланные
дьяволом,
Gibt
es
keinen
Weg
mehr,
keinen
Weg
für
uns
zurück
Нет
больше
пути,
нет
пути
назад
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Soer, Daniel Konold
Attention! Feel free to leave feedback.