Lyrics and translation Stahlmann - Wahrheit oder Pflicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahrheit oder Pflicht
Truth or Dare
Eins,
zwei,
drei,
bald
ist
es
vorbei
One,
two,
three,
it'll
soon
be
over
Vier,
fünf,
sechs,
und
dann
holt
dich
die
Hex′
Four,
five,
six,
and
then
the
witch
will
get
you
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht
Choose
shadow
or
light
Wähle
Wahrheit,
Wahrheit
oder
Pflicht
Choose
truth,
truth
or
dare
Willkommen
zum
Ende
deines
Lebens
Welcome
to
the
end
of
your
life
Sag,
was
hast
du
groß
getan?
Tell
me,
what
great
things
have
you
done?
Was
sind
die
Kerne
deines
Wesens,
hä?
What
are
the
kernels
of
your
being,
huh?
Was
ist
geschehen
in
all
den
Jahren?
Sag:
What
has
happened
in
all
these
years?
Tell
me:
Was
sind
die
Trümmer
deiner
Seele,
What
are
the
ruins
of
your
soul,
Die
dein
kleines
Dasein
hat?
That
your
little
existence
has?
Sag,
wieviel
Wunden
mussten
bluten?
Tell
me,
how
many
wounds
had
to
bleed?
Und
sag
die
Wahrheit,
deine
Lebenszeit
läuft
ab!
And
tell
the
truth,
your
life
is
running
out!
Eins,
zwei,
drei,
bald
ist
es
vorbei
One,
two,
three,
it'll
soon
be
over
Vier,
fünf,
sechs,
und
dann
holt
dich
die
Hex'
Four,
five,
six,
and
then
the
witch
will
get
you
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht
Choose
shadow
or
light
Wähle
Wahrheit,
Wahrheit
oder
Pflicht
Choose
truth,
truth
or
dare
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht,
Choose
shadow
or
light,
Wahrheit
oder
Pflicht
Truth
or
dare
Willkommen
zum
Ende
deines
Lebens
Welcome
to
the
end
of
your
life
Willkommen
am
Anfang
deines
Leids
Welcome
to
the
beginning
of
your
suffering
Hast
du
den
anderen
mal
gegeben,
Have
you
given
to
others,
Oder
hat
es
wieder
nur
für
dich
gereicht,
ja?
Or
has
it
only
been
enough
for
you
again,
huh?
Sei
mir
willkommen
in
deinen
Tränen
Welcome
to
your
tears
Zwischen
Lüge,
Neid
und
Hass
Between
lies,
envy,
and
hate
Denn
du
ziehst
selber
deine
Fäden
Because
you
pull
your
own
strings
Und
du
hast
immer
nur
genommen
und
geprasst!
And
you've
only
ever
taken
and
feasted!
Eins,
zwei,
drei,
bald
ist
es
vorbei
One,
two,
three,
it'll
soon
be
over
Vier,
fünf,
sechs,
und
dann
holt
dich
die
Hex′
Four,
five,
six,
and
then
the
witch
will
get
you
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht
Choose
shadow
or
light
Wähle
Wahrheit,
Wahrheit
oder
Pflicht
Choose
truth,
truth
or
dare
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht,
Choose
shadow
or
light,
Wahrheit
oder
Pflicht
Truth
or
dare
Deine
Lebenszeit
verrinnt
Your
life
is
running
out
Deine
Lebenszeit
verrinnt
Your
life
is
running
out
Eins,
zwei,
drei,
bald
ist
es
vorbei
One,
two,
three,
it'll
soon
be
over
Vier,
fünf,
sechs,
und
dann
holt
dich
die
Hex'
Four,
five,
six,
and
then
the
witch
will
get
you
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht
Choose
shadow
or
light
Wähle
Wahrheit,
Wahrheit
oder
Pflicht
Choose
truth,
truth
or
dare
Dort
vom
Himmel
hoch
komm
ich
her
Up
there
in
the
sky
is
where
I
come
from
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
mehr
There
is
no
other
way
out
Wähle
Schatten
oder
Licht
Choose
shadow
or
light
Wahrheit
oder
Pflicht
Truth
or
dare
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schwenen, Martin Soer
Attention! Feel free to leave feedback.