Lyrics and translation Staind - For You (Live)
To
my
mother,
to
my
father
Обращаюсь
к
матери,
обращаюсь
к
отцу,
It's
your
son
or,
it's
your
daughter
Неважно,
сын
это
или
дочь:
Are
my
screams,
loud
enough
for,
you
to
hear
me
Мои
крики
достаточно
громкие,
чтобы
вы
их
услышали?
Should
I
turn
this
up
for
you
Должен
ли
я
включить
это
для
вас?
I
sit
here
locked
inside
my
head
Я
сижу
здесь,
замкнувшись
в
своих
мыслях,
Remembering
everything
you
said
Вспоминая
всё,
что
вы
сказали,
The
silence,
gets
us
nowhere
Молчание
ведёт
нас
в
никуда,
Gets
us
nowhere
way
too
fast
Ведёт
нас
в
никуда
слишком
быстро.
Your
silence,
is
what
kills
me
Молчание
- это
то,
что
убивает
меня,
I
need
someone,
here
to
help
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
поможет
мне,
But
you
don't
know,
how
to
listen
Но
вы
не
умеете
слушать,
и
дайте
мне
And
let
me
make,
my
decisions
И
позвольте
мне
принимать
решения
I
sit
here
locked
inside
my
head
Я
сижу
здесь,
замкнувшись
в
своих
мыслях,
Remembering
everything
you
said
Вспоминая
всё,
что
вы
сказали,
The
silence,
gets
us
nowhere
Молчание
ведёт
нас
в
никуда,
Gets
us
nowhere
way
too
fast
Ведёт
нас
в
никуда
слишком
быстро.
All
your
insults,
and
your
curses
Из-за
всех
ваших
оскорблений
и
ругательств
Make
me
feel
like
I'm
not
a
person
Я
чувствую,
будто
я
не
человек,
And
I
feel
like,
I
am
nothing
И
я
чувствую,
как
будто
я
- ничто,
But
you
made
me,
so
do
something
Но
ты
заставил
меня
сделать
что-нибудь
'Cause
I'm
fucked
up,
because
you
are
Потому
что
мне
херово,
из-за
вас
Need
attention,
attention
you
couldn't
give
Нужно
внимание,
внимание,
которое
вы
не
могли
уделить
'Cause
I
sit
here
locked
inside
my
head
Потому
что
я
сижу
здесь,
замкнувшись
в
своих
мыслях
Remembering
everything
you
said
Вспоминая
всё,
что
вы
сказали,
The
silence,
gets
us
nowhere
Молчание
ведёт
нас
в
никуда,
Gets
us
nowhere
way
too
fast
Ведёт
нас
в
никуда
слишком
быстро.
I
sit
here
locked
inside
my
head
Я
сижу
здесь,
замкнувшись
в
своих
мыслях,
Remembering
everything
you
said
Вспоминая
всё,
что
вы
сказали,
The
silence,
gets
us
nowhere
Молчание
ведёт
нас
в
никуда,
Gets
us
nowhere
way
too
fast
Ведёт
нас
в
никуда
слишком
быстро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew Craighan, Calvin Robertshaw, Adrian Jackson, Richard Miah, Martin Powell
Attention! Feel free to leave feedback.