Staind - It's Been Awhile (Edit) - translation of the lyrics into Russian

It's Been Awhile (Edit) - Staindtranslation in Russian




It's Been Awhile (Edit)
Прошло немало времени (Редактирование)
It's been awhile, since I could
Прошло немало времени с тех пор, как я уже смог
Hold my head up high
Держать свою голову высоко
And it's been awhile,
И это длится уже некоторое время,
Since I first saw you.
С тех пор, как я впервые увидел тебя.
And it's been awhile,
И это было довольно давно,
Since I could stand, on my own two feet again.
С тех пор, как я смог встать, снова на свои две ноги.
And it's been awhile.
И как долго я не могу уже,
Since I could call you.
Могу назвать тебя своей.
And everything I can remember,
И все, что я могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem.
Настолько неправильно, как все может казаться.
The consequences that are rendered,
И последствия, которые я создал,
I've stretched myself beyond my means.
Я превысил свои возможности.
And it's been awhile,
И это было некоторое время назад,
Since I could say,
С тех пор, как я мог сказать,
That I wasn't addicted and.
Что я не был зависим, и.
It's been awhile,
Прошло немало времени,
Since I could say I love myself as well as you.
Так как я могу сказать, что люблю себя, а также тебя.
And it's been awhile, since I've gone,
И это было некоторое время назад, с тех пор, как я пришел,
And fucked things up just like I always do.
И сломал все, как это я делаю всегда.
And it's been awhile,
И это было некоторое время назад,
But all that shit seems to disappear when I'm with you.
Но все это дерьмо, кажется, исчезает, когда я с тобой.
And everything I can remember,
И все, что я могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem.
Настолько неправильно, как все может казаться.
The consequences that I've rendered.
И последствия, которые я создал.
I've gone and fucked things up again.
Я снова сломал все.
Yeah.
Да.
Why must I feel this way?
Почему я должен чувствовать себя так?
Just make this go away.
Просто заставь это исчезнуть.
Just one more peaceful day.
Всего один еще день спокойствия.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
Since I could,
С тех пор, как я уже мог,
Look at myself straight.
Смотреть прямо на себя.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
Since I said I'm sorry.
С тех пор, как я сказал, извини.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
Since I've seen the way,
С тех пор, как я видел,
The candles light your face.
Свечи, которые освещают твое лицо.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
But I can still remember just the way you taste.
Но я все еще могу вспомнить, какой у тебя вкус.
And everything I can remember,
И все, что я могу вспомнить,
As fucked up as it all may seem.
Настолько неправильно, как все может казаться.
To be I know it's me.
И я знаю, что это я.
I cannot blame this on my father.
Я не могу обвинять в этом своего отца.
He gave the best he could for me.
Он дал мне все, что мог.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
Since I could,
С тех пор, как я мог,
Hold my head up high.
Держать свою голову высоко.
And it's been awhile,
И это было некоторое время,
Since I said I'm sorry.
С тех пор, как я сказал, извини.





Writer(s): A. Lewis, M. Moshok, J. Wysocki, J. April


Attention! Feel free to leave feedback.