Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Weight
Ich Habe Gewicht
Who
got
work?
I
got
weight
Wer
braucht
Stoff?
Ich
hab
Gewicht
Who
got
work?
I
got
weight
Wer
braucht
Stoff?
Ich
hab
Gewicht
Who
got
work?
I
got
weight
Wer
braucht
Stoff?
Ich
hab
Gewicht
I
got
work
like
I'm
runnin
late
Ich
hab
Stoff,
als
ob
ich
spät
dran
bin
I
got
work,
yeah
I'm
runnin
weight
Ich
hab
Stoff,
ja,
ich
bewege
Gewicht
Four-way
search
boy
I'm
fucked
if
they
run
my
plates
Vier-Wege-Suche,
Junge,
ich
bin
gefickt,
wenn
sie
meine
Kennzeichen
überprüfen
Pop
trunk
man
I'm
dirty
like
a
hundred
cakes
Kofferraum
auf,
Mann,
ich
bin
dreckig
wie
hundert
Kuchen
Nah
Jack,
it's
just
a
hundred
packs
Nein
Jack,
es
sind
nur
hundert
Päckchen
Make
a
dollar
off
each
it's
10
thousand
flat
Verdien
einen
Dollar
an
jedem,
das
sind
10
Riesen
glatt
All
in
a
day's
work
Alles
an
einem
Arbeitstag
Yeah
fool
I
got
that
Bay
work
Ja,
Dummkopf,
ich
hab
die
Bay-Arbeit
Cooks,
got
kush
Cooks,
hab
Kush
Got
gas,
runtz,
whatever
y'all
push
Hab
Gas,
Runtz,
was
auch
immer
ihr
vertickt
Got
hash,
got
shake
Hab
Hasch,
hab
Shake
What'd
F.A.
say?
We
got
grapes!
Was
hat
F.A.
gesagt?
Wir
haben
Trauben!
Got
thizz,
got
soft
Hab
Thizz,
hab
Soft
Got
vials
a
dollar
above
cost
Hab
Fläschchen,
ein
Dollar
über'm
Preis
Need
weed?
Get
a
box
Brauchst
Gras?
Hol
dir
'ne
Kiste
Come
to
the
Bay
mane,
fuck
with
a
boss
lil
bitch
Komm
in
die
Bay,
Süße,
leg
dich
mit
'nem
Boss
an,
kleine
Schlampe
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
Got
work!
I
got
weight!
Hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
I
got
work!
Ich
hab
Stoff!
Got
weight
like
I'm
Lil
D
Hab
Gewicht
wie
Lil
D
That's
Mr.
Reed
to
you
and
me
Das
ist
Mr.
Reed
für
dich
und
mich
He
told
me,
"Youngsta,
better
stay
free"
Er
sagte
mir,
"Youngsta,
bleib
lieber
frei"
Money
wasn't
worth
it
and
he
made
thousands
of
G's
Geld
war
es
nicht
wert
und
er
machte
tausende
von
G's
19
with
a
couple
mil
19
mit
ein
paar
Mille
I'm
29
tryna
touch
it
still
Ich
bin
29
und
versuche
immer
noch,
ranzukommen
It's
great
advice
but
if
I'm
behind
on
bills
Ist
ein
toller
Rat,
aber
wenn
ich
mit
Rechnungen
im
Rückstand
bin
I'm
hittin
80
with
a
square
bitch
behind
the
wheel
Fahr
ich
80
mit
'ner
eckigen
Schlampe
hinterm
Steuer
I'm
two
cars
behind
trailing
Ich
bin
zwei
Autos
dahinter
Spent
the
day
burning
sage,
praying
smooth
sailing
Hab
den
Tag
damit
verbracht,
Salbei
zu
verbrennen,
betend
für
reibungslose
Fahrt
Swore
to
myself
man
I'm
through
with
the
mailing
Hab
mir
selbst
geschworen,
Mann,
ich
bin
durch
mit
dem
Verschicken
Four
doors
stuffed
and
I'm
good
til
they
tailing
Vier
Türen
vollgestopft
und
ich
bin
gut,
bis
sie
mich
verfolgen
Then
it's
left
lane,
press
the
gas
while
inhalin
Dann
ist
es
linke
Spur,
Gas
geben,
während
ich
inhaliere
Big
smoke
so
they
pull
me
over,
as
I'm
explainin
Dicker
Rauch,
also
halten
sie
mich
an,
während
ich
erkläre
Just
passin
through
and
I
didn't
know
the
speed
limit
Bin
nur
auf
Durchreise
und
kannte
das
Tempolimit
nicht
Baby
drive
past
in
the
car
with
the
weed
in
it
Baby
fährt
im
Auto
mit
dem
Gras
vorbei
Got
thizz,
got
soft
Hab
Thizz,
hab
Soft
Got
vials
a
dollar
above
cost
Hab
Fläschchen,
ein
Dollar
über'm
Preis
Need
weed?
Get
a
box
Brauchst
Gras?
Hol
dir
'ne
Kiste
Come
to
the
Bay
mane,
fuck
with
a
boss
lil
bitch
Komm
in
die
Bay,
Süße,
leg
dich
mit
'nem
Boss
an,
kleine
Schlampe
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
I
got
work!
I
got
weight!
Ich
hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
Got
work!
I
got
weight!
Hab
Stoff!
Ich
hab
Gewicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Tokarz, Dajon Green
Attention! Feel free to leave feedback.