Stakka Bo - Living It Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Stakka Bo - Living It Up




Living It Up
Беззаботная жизнь
احكي بهمسك حبيبي توّها تغفي جروحي
Говори шепотом, любимая, мои раны только что уснули.
لا تصحيها ترا تنويمها عندي صعب
Не буди их, усыпить их снова будет трудно.
ليه متأخر حضورك ؟
Почему ты опоздала?
راحت ايامي وروحي!
Мои дни и душа ушли!
لي ثلاث سنين بحدادي على قول العرب
Три года я ношу траур, как говорят арабы.
احرجوني في سؤالي عنك وما اقوى ابوحي
Меня смущали расспросы о тебе, и я не мог скрыть свою печаль.
كل ما قالولي وينه ؟
Каждый раз, когда меня спрашивали, где ты,
قلت . ماربي كتب!
Я говорил: «На то воля Божья!»
ايش اجاوب ؟
Что я мог ответить?
وانت داري عارف الحال بوضوحي
Ведь ты знаешь, понимаешь мое состояние.
من يصدقني اذا قلت الفراق بلا سبب ؟!
Кто поверит мне, если я скажу, что расставание было беспричинным?!
توّها تنزل دموعك!
Только что высохли твои слезы,
جعلها تكفير نوحي .
Пусть они искупят мою скорбь.
الله يسامحك مابي ادعي بلحظة غضب
Да простит тебя Бог, я не хочу проклинать в момент гнева.
صرت ماضي في حياتي وانت بالماضي طموحي
Ты стала прошлым в моей жизни, а ведь ты была моим стремлением в прошлом.
دارت الدنيا وياما دارت الدنيا عجب!
Вертится мир, и сколько раз мир вертелся удивительно!
خذ جنودك من خفوقي ما بقى لك بي فتوحي
Забирай своих воинов из моего сердца, в нем больше нет для тебя побед.
جيشك اللي مارحمني . بعد مافاز . انغلب!
Твоя армия, которая не пощадила меня, после победы потерпела поражение!
لا تجيني ودي تنسى دربي وترحم جروحي
Не приходи ко мне, я хочу, чтобы ты забыла мой путь и пожалела мои раны.
خلها تغفى طلبتك هذا هو آخر طلب
Пусть они спят, я прошу тебя, это моя последняя просьба.





Writer(s): Johan Renck, Jonas Von Der Burg


Attention! Feel free to leave feedback.