Stakka Bo - mute (radio version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stakka Bo - mute (radio version)




mute (radio version)
Безмолвие (радио версия)
Stains, all around
Пятна, повсюду,
I try to count and give them numbers
Я пытаюсь их сосчитать и дать им номера,
Stains, without sound
Пятна, без звука,
Soaked in long deserted wonders
Пропитанные давно забытыми чудесами.
Remains, of fired rounds
Остатки, выпущенных пуль,
They keep a secret in their slumber
Они хранят тайну в своем сне,
Remains, lost and found
Останки, потерянные и найденные,
We told the truth and then we stumbled
Мы сказали правду, а потом споткнулись.
Let the splinters take the stand and wait for a rewind
Пусть осколки займут позицию и ждут перемотки,
Let them tell you all about the crime
Пусть они расскажут тебе все о преступлении.
I will be mute and let the numbness shout to you now
Я буду нем, и пусть оцепенение кричит тебе сейчас,
I will be mute, cos only silence speaks the truth
Я буду нем, потому что только тишина говорит правду.
I will be mute, and fill the air without vibrations
Я буду нем, и наполню воздух без колебаний,
And I will be mute, only silence speaks the truth
И я буду нем, только тишина говорит правду.
Break, what is whole
Разбей, то что цело,
Then smash the parts into tomorrow
Затем разложи части на завтра,
Break, a broken hole
Разбей, разбитую дыру,
And fill the nothingness with sorrow
И наполни ничто печалью.
Let the void sound, hear it scream confessions in your head
Пусть пустота звучит, услышь, как она шепчет признания в твоей голове,
Let the perfect emptiness embrace you in it′s lead
Пусть совершенная пустота обнимет тебя в своих объятиях.
Conversate oblivion to see how it's combined
Поговори с забвением, чтобы увидеть, как оно устроено,
It will tell you all about the crime
Оно расскажет тебе все о преступлении.
I will be mute and let the numbness shout to you now
Я буду нем, и пусть оцепенение кричит тебе сейчас,
I will be mute, cos only silence speaks the truth I will be mute,
Я буду нем, потому что только тишина говорит правду.
And fill the air without vibrations I will be mute,
Я буду нем и наполню воздух без колебаний.
Only silence speaks the truth
Я буду нем, только тишина говорит правду.





Writer(s): Johan Renck, Martin Landqvist


Attention! Feel free to leave feedback.