Stalley feat. Migos - My Line (feat. Migos) - translation of the lyrics into German

My Line (feat. Migos) - Stalley , Migos translation in German




My Line (feat. Migos)
Meine Leitung (feat. Migos)
Dont call my phone you ain't talkin' about nothing
Ruf mich nicht an, wenn du über nichts redest
Don't interrupt my conversation
Unterbrich meine Unterhaltung nicht
We ain't got nothing to talk about
Wir haben nichts zu besprechen
Unless you callin' to talk about some paper
Es sei denn, du rufst an, um über Geld zu reden
Want them racks in the rubberbands
Will die Scheine in Gummibändern
I'm trying to ball just like Jordan in Concords
Ich will so protzen wie Jordan in Concords
So I'm calling that bullshit
Also nenne ich das Bullshit
'Cause anything else, ain't got time for
Denn für alles andere habe ich keine Zeit
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Typen reden über nichts (reden über nichts)
Get off my line
Geh weg von meiner Leitung
Bitches ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Bitches reden über nichts (reden über nichts)
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothin'
Typen reden über nichts
You ain't talk about nothin'
Du redest über nichts
Bitches ain't talkin' about nothin'
Bitches reden über nichts
Niggas ain't talkin' about nothin'
Typen reden über nichts
Cell phone jumping (ring)
Handy klingelt (klingelt)
Everybody and their momma on me
Jeder und seine Mutter will mich sprechen
I been up counting money since about five in the morning
Ich zähle schon seit etwa fünf Uhr morgens Geld
No time for interruptions
Keine Zeit für Unterbrechungen
Fill the goyard with the hundreds
Fülle den Goyard mit den Hundertern
Silencers on the MAC
Schalldämpfer auf der MAC
All my youngins down to punch shit
Alle meine Jungs sind bereit, zuzuschlagen
My Saint Laurent slim fit
Mein Saint Laurent Slim Fit
My jewels as wet as water
Meine Juwelen so nass wie Wasser
My car look like a spaceship
Mein Auto sieht aus wie ein Raumschiff
Getting this money ain't a problem
An dieses Geld zu kommen ist kein Problem
The problem is all these lying kids, wanna talk like they got it
Das Problem sind all diese lügenden Kids, die so tun, als hätten sie es
Don't call, text, or email, or hit my line private
Ruf nicht an, schreib keine SMS, E-Mail oder melde dich privat bei mir
Dont call my phone you ain't talkin' about nothing
Ruf mich nicht an, wenn du über nichts redest
Don't interrupt my conversation
Unterbrich meine Unterhaltung nicht
We ain't got nothing to talk about
Wir haben nichts zu besprechen
Unless you calling to talk about some paper
Es sei denn, du rufst an, um über etwas Papier zu reden
Want them racks in the rubberbands
Will die Scheine in Gummibändern
I'm trying to ball just like Jordan in Concords
Ich will so protzen wie Jordan in Concords
So I'm calling that bullshit
Also nenne ich das Bullshit
'Cause anything else, ain't got time for
Denn für alles andere habe ich keine Zeit
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Typen reden über nichts (reden über nichts)
Get off my line
Geh weg von meiner Leitung
Bitches ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Bitches reden über nichts (reden über nichts)
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothin'
Typen reden über nichts
You ain't talk about nothin'
Du redest über nichts
Bitches ain't talkin' about nothin'
Bitches reden über nichts
Niggas ain't talkin' about nothin'
Typen reden über nichts
Yo conversation is irrelevant
Deine Unterhaltung ist irrelevant
Yo from Texas, I'm sipping on medicine
Du kommst aus Texas, ich nippe an Medizin
I got the white girl, Jennifer Aniston
Ich habe das weiße Mädchen, Jennifer Aniston
They see me in 'Raris, and they get to panicking
Sie sehen mich in 'Raris, und sie geraten in Panik
Giuseppe steppin', I'm fresher than mannequins
Giuseppe steppend, ich bin frischer als Schaufensterpuppen
My diamonds gonna shine like a light on a ambulance
Meine Diamanten werden leuchten wie ein Licht auf einem Krankenwagen
And I got bricks of canned yams
Und ich habe haufenweise Dosensüßkartoffeln
Smokin on shit come from Amsterdam
Rauche Zeug, das aus Amsterdam kommt
Dont call my phone you ain't talkin' about nothing
Ruf mich nicht an, wenn du über nichts redest
Don't interrupt my conversation
Unterbrich meine Unterhaltung nicht
I'm talking to blue bitches, what Migos want
Ich spreche mit reichen Bitches, was Migos will
Quavo got boats on the water
Quavo hat Boote auf dem Wasser
She whipping that china, she look like Kimora
Sie schlägt das Porzellan, sie sieht aus wie Kimora
Can't talk to mean bitches, annoying
Kann nicht mit gemeinen Bitches reden, nervig
I ride for my niggas, I know that they loyal
Ich stehe für meine Jungs ein, ich weiß, dass sie loyal sind
I beating that pot like I'm Rampage
Ich schlage den Topf, als wäre ich Rampage
Black 'sace shades, Johnny Cage
Schwarze 'sace-Brille, Johnny Cage
Wish a nigga would, try to take a nigga sack
Ich wünschte, ein Typ würde versuchen, einem anderen Typen seinen Sack wegzunehmen
My niggas want blood like blades
Meine Jungs wollen Blut wie Klingen
Young nigga work for Infinity
Junger Typ arbeitet für Infinity
You not talking about nothing, get away from me
Du redest über nichts, geh weg von mir
Gold on my faucet and toilet seat
Gold auf meinem Wasserhahn und Toilettensitz
You know it's gonna cost you a rack to pee
Du weißt, es kostet dich einen Schein, um zu pinkeln
Dont call my phone you ain't talkin' about nothing
Ruf mich nicht an, wenn du über nichts redest
Don't interrupt my conversation
Unterbrich meine Unterhaltung nicht
We ain't got nothing to talk about
Wir haben nichts zu besprechen
Unless you callin' to talk about some paper
Es sei denn, du rufst an, um über etwas Papier zu reden
Want them racks in the rubberbands
Will die Scheine in Gummibändern
I'm trying to ball just like Jordan in Concords
Ich will so protzen wie Jordan in Concords
So I'm calling that bullshit
Also nenne ich das Bullshit
'Cause anything else, ain't got time for
Denn für alles andere habe ich keine Zeit
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Typen reden über nichts (reden über nichts)
Get off my line
Geh weg von meiner Leitung
Bitches ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Bitches reden über nichts (reden über nichts)
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothin'
Typen reden über nichts
You ain't talk about nothin'
Du redest über nichts
Bitches ain't talkin' about nothin'
Bitches reden über nichts
Niggas ain't talkin' about nothin'
Typen reden über nichts
Can't fuck with you niggas, can't fuck with you bitches
Kann nichts mit euch Typen anfangen, kann nichts mit euch Bitches anfangen
Cause all that they want is your riches
Denn alles, was sie wollen, ist euer Reichtum
I can't trust you niggas, I can't trust you bitches
Ich kann euch Typen nicht trauen, ich kann euch Bitches nicht trauen
So I keep a K in the kitchen
Also habe ich eine K in der Küche
Run in my kitchen and think that I'm slipping
Komm in meine Küche und denk, ich schlafe
My nigga you gonna come up missing
Mein Lieber, du wirst verschwinden
Really it's suicide that you committed
Eigentlich ist es Selbstmord, den du begangen hast
Talking my swag, we invented
Du redest über meinen Swag, wir haben ihn erfunden
All of my niggas they about the Benjis
Alle meine Jungs stehen auf die Benjis
Whatever they want, they go get it
Was auch immer sie wollen, sie holen es sich
If it's the action maybe go to Billy
Wenn es um Action geht, geh vielleicht zu Billy
Yo bitch in the kitchen, naked, washing dishes
Deine Schlampe ist in der Küche, nackt, und wäscht Geschirr
I whip a milli but came from a Bentley
Ich fahre einen Milli, kam aber von einem Bentley
I keep a FN in with an extension
Ich habe eine FN mit einer Verlängerung
You just a soldier, call me the Lieutenant?
Du bist nur ein Soldat, nenn mich den Lieutenant?
I keep the boot on me, not talking about Timberlands
Ich trage den Stiefel bei mir, rede nicht über Timberlands
Dont call my phone you ain't talkin' about nothing
Ruf mich nicht an, wenn du über nichts redest
Don't interrupt my conversation
Unterbrich meine Unterhaltung nicht
We ain't got nothing to talk about
Wir haben nichts zu besprechen
Unless you callin' to talk about some paper
Es sei denn, du rufst an, um über etwas Papier zu reden
Want them racks in the rubberbands
Will die Scheine in Gummibändern
I'm trying to ball just like Jordan in Concords
Ich will so protzen wie Jordan in Concords
So I'm calling that bullshit
Also nenne ich das Bullshit
'Cause anything else, ain't got time for
Denn für alles andere habe ich keine Zeit
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Typen reden über nichts (reden über nichts)
Get off my line
Geh weg von meiner Leitung
Bitches ain't talking about nothing (talking bout nothing)
Bitches reden über nichts (reden über nichts)
Hoe get off my line
Schlampe, geh weg von meiner Leitung
Niggas ain't talking about nothin'
Typen reden über nichts
You ain't talk about nothin'
Du redest über nichts
Bitches ain't talkin' about nothin'
Bitches reden über nichts
Niggas ain't talkin' about nothin'
Typen reden über nichts





Writer(s): Kyle Myricks, Jonathan Demario Priester, Kirsnick Khari Ball, Kiari Kendrell Cephus, Quavious Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.