Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bag (feat. Takeoff)
Tasche (feat. Takeoff)
Bags,
bags,
bags
Taschen,
Taschen,
Taschen
Bag,
bag,
bag,
bag
Tasche,
Tasche,
Tasche,
Tasche
Bag,
bag,
bag,
bag
Tasche,
Tasche,
Tasche,
Tasche
I
put
15s
in
the
Wraith
Ich
habe
15er
in
den
Wraith
gepackt
The
Rollie
got
diamond
the
face
Die
Rollie
hat
Diamanten
im
Gesicht
Grilled
up
got
diamond
my
face
Vollgegrillt,
mein
Gesicht
ist
voller
Diamanten
I'm
shilled
up
got
toolie
on
waist
Ich
bin
abgesichert,
habe
eine
Knarre
an
der
Hüfte
Cuz
these
niggas
they
truly
do
hate
Weil
diese
Typen
wirklich
hassen
The
trap
I
had
to
escape
Der
Falle
musste
ich
entkommen
I-I
be
with
lions
and
apes
Ich
bin
mit
Löwen
und
Affen
zusammen
These
hoes
are
lying
to
your
face
Diese
Schlampen
lügen
dir
ins
Gesicht
Don't
believe
nothing
they
say
Glaub
ihnen
kein
Wort
They-they
just
want
get
to
my
safe
Sie
wollen
nur
an
meinen
Safe
I
want
a
mansion,
stones
dancing,
smoking
ones
to
the
face
Ich
will
ein
Herrenhaus,
tanzende
Steine,
und
rauche
Joints
direkt
ins
Gesicht
These
not
Air
1s,
these
cost
3 hundred,
these
are
what
we
call
bapes
Das
sind
keine
Air
1s,
die
kosten
300,
das
sind
sogenannte
Bapes
Every
car
come
with
drapes
Jedes
Auto
hat
Vorhänge
I'm
big
rolling
mansion
I'm
blazed
Ich
bin
ein
großes,
rollendes
Herrenhaus,
ich
bin
breit
Started
with
trafficking,
wrist
doing
magic
Angefangen
mit
Drogenhandel,
Handgelenk
macht
Magie
Chopping
this
Wraith
and
the
plates
Ich
zerlege
diesen
Wraith
und
die
Nummernschilder
I
caught
the
back
end
Ich
habe
das
Hinterteil
erwischt
Whipped
it
and
wrapped
it
Habe
es
aufgemotzt
und
eingewickelt
Ran
through
all
of
my
plates
Bin
durch
all
meine
Nummernschilder
durch
Scraped
it
from
the
bottom,
Habe
es
vom
Boden
aufgekratzt,
Every
inch
I
got
em,
got
em
all
out
the
tray
Jeden
Zentimeter
habe
ich
sie
bekommen,
alle
aus
dem
Fach
Straight
from
the
bottom,
filled
every
hollow
in
the
clip
with
that
K
Direkt
vom
Boden,
habe
jede
Höhlung
im
Magazin
mit
dieser
K
gefüllt
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
Spend
my
re-up
and
go
get
it
back
Gebe
meine
Rücklage
aus
und
hole
sie
mir
zurück
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
She
stripping
to
get
all
that
cash,
cuz
she
say
she
need
a
new
butt
Sie
strippt,
um
all
das
Bargeld
zu
bekommen,
weil
sie
sagt,
sie
braucht
einen
neuen
Hintern
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
I
gotta
(gotta),
get
me
a
(huh),
big
old
(cash),
bag
(bag)
Ich
muss
(muss),
mir
eine
(huh),
riesengroße
(Bargeld),
Tasche
(Tasche)
besorgen
I
like
my
(I
like
my),
Ich
mag
meine
(ich
mag
meine),
Women
with
(women
with),
pretty
face
and
a
fat
ass
Frauen
mit
(Frauen
mit),
hübschem
Gesicht
und
einem
fetten
Arsch
I
put
the
bundles
in
trap
bags
Ich
packe
die
Bündel
in
Trap-Taschen
She
put
that
dope
where
she
put
the
pad
Sie
packt
das
Dope
dorthin,
wo
sie
die
Binde
hinlegt
She
hold
a
stick
in
the
Birkin
bag
Sie
hat
eine
Knarre
in
der
Birkin-Tasche
When
she
throw
the
dope
it's
a
perfect
pass
Wenn
sie
das
Dope
wirft,
ist
es
ein
perfekter
Pass
I
had
a
dream
about
money
nigga,
Ich
hatte
einen
Traum
von
Geld,
Nigga,
Walk
up
and
start
thumbing
through
a
hundred
bands
wache
auf
und
fange
an,
durch
einhundert
Riesen
zu
blättern
Keep
up
that
Franco,
Draco,
make
a
nigga
do
the
Running
Man
Halt
diesen
Franco,
Draco,
bring
einen
Nigga
dazu,
den
Running
Man
zu
machen
Me
and
Stalley,
a
big
bag
of
molly,
Ich
und
Stalley,
eine
große
Tüte
Molly,
With
ten
bitches
say
they
from
Cali
mit
zehn
Schlampen,
die
sagen,
sie
kommen
aus
Cali
Before
I
fuck
her
check
her
molly
Bevor
ich
sie
ficke,
checke
ich
ihre
Molly
Pussy
so
good
moment
of
silence
(shh...)
Die
Muschi
ist
so
gut,
ein
Moment
der
Stille
(psst...)
Bright
red
with
the
team,
if
it
don't
break
bread
it
get
violent
Knallrot
mit
dem
Team,
wenn
es
kein
Brot
bricht,
wird
es
gewalttätig
Ain't
never
seen
the
cup
clean,
take
a
look
at
my
cup
ain't
it
violet
Habe
den
Becher
noch
nie
sauber
gesehen,
schau
dir
meinen
Becher
an,
ist
er
nicht
violett
All
my
niggas
straight
solid,
all
my
niggas
hard-bodied
Alle
meine
Niggas
sind
grundsolide,
alle
meine
Niggas
sind
knallhart
I
gotta
get
me
a
bag
of
cheese
colored
green
asparagus
and
broccoli
Ich
muss
mir
eine
Tasche
mit
Käse
besorgen,
grün
gefärbt
wie
Spargel
und
Brokkoli
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
Spend
my
re-up
and
go
get
it
back
Gebe
meine
Rücklage
aus
und
hole
sie
mir
zurück
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
She
stripping
to
get
all
that
cash,
cuz
she
say
she
need
a
new
butt
Sie
strippt,
um
all
das
Bargeld
zu
bekommen,
weil
sie
sagt,
sie
braucht
einen
neuen
Hintern
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
30
days
in
the
trap,
then
I
came
back
30
day
tags
30
Tage
in
der
Falle,
dann
kam
ich
zurück
mit
30-Tage-Marken
Five-mil
how
I'm
running
up
Saks
Fünf
Millionen,
wie
ich
bei
Saks
hochrenne
Fear
God
how
I'm
running
my
swag
Fürchte
Gott,
wie
ich
meinen
Swag
laufen
lasse
Chain
cost
a
brick
and
a
half,
.40
tucked
off
in
the
stash
Die
Kette
kostet
anderthalb
Steine,
.40er
versteckt
im
Vorrat
Blue
Benjis
in
brown
paper
bags,
I'm
juuging
I'm
ducking
the
task
Blaue
Benjis
in
braunen
Papiertüten,
ich
juuge,
ich
drücke
mich
vor
der
Aufgabe
This
money
be
coming
so
fast,
I'm
running
out
places
to
stash
Dieses
Geld
kommt
so
schnell,
mir
gehen
die
Orte
zum
Verstauen
aus
I
got
a
trap
house
out
cop
county
Ich
habe
ein
Trap-Haus
außerhalb
von
Cop
County
Bunch
of
made
men
like
the
mob
around
me
Ein
Haufen
gemachter
Männer
wie
die
Mafia
um
mich
herum
Put
a
price
on
heads
that's
a
small
bounty
Setze
einen
Preis
auf
Köpfe,
das
ist
eine
kleine
Belohnung
Want
a
big
house,
whole
lotta
land
Will
ein
großes
Haus,
viel
Land
My
estate
look
like
a
small
country
Mein
Anwesen
sieht
aus
wie
ein
kleines
Land
I
drop
Ms
make
that
money
bungee
Ich
lasse
Ms
fallen,
lasse
das
Geld
Bungee
springen
Now
that's
snapping,
and
you
niggas
still
talk
rapping
Jetzt
schnippt
es,
und
ihr
Niggas
redet
immer
noch
vom
Rappen
They
been
asking
"Stalley,
when
you
start
to
talk
trapping?"
Sie
haben
gefragt:
"Stalley,
wann
fängst
du
an,
über
das
Trappen
zu
sprechen?"
I
start
laughing,
I
been
busting
down
the
small
fractions
Ich
fange
an
zu
lachen,
ich
habe
die
kleinen
Bruchteile
zerlegt
Took
this
profit,
and
I
spent
it
all
on
fashion
nigga
Habe
diesen
Profit
genommen
und
alles
für
Mode
ausgegeben,
Nigga
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
Spend
my
re-up
and
go
get
it
back
Gebe
meine
Rücklage
aus
und
hole
sie
mir
zurück
I
gotta
get
me
a
bag,
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
She
stripping
to
get
all
that
cash,
cuz
she
say
she
need
a
new
butt
Sie
strippt,
um
all
das
Bargeld
zu
bekommen,
weil
sie
sagt,
sie
braucht
einen
neuen
Hintern
I
gotta
get
me
a
bag,
yeah
I
gotta
get
me
a
bag
Ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen,
ja,
ich
muss
mir
eine
Tasche
besorgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Myricks, Kirshnik Khari Ball
Attention! Feel free to leave feedback.