Lyrics and translation Stalley - Kevin Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
young
niggas
got
that
Kevin
Hart
У
этих
молодых
ниггеров
есть
этот
Кевин
Харт
They
wasn't
ready
Они
не
были
готовы.
Cheap
tellies,
beer
bellis
and
Pelle
Pelle's
Дешевые
телочки,
пиво
bellis
и
Pelle
Pelle's
Five
scores
tell
these
fish
tell
me
Пять
десятков
скажи
этим
рыбам
скажи
мне
Ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Ain't
issue
can
tell
me,
tell
me
Разве
ты
не
можешь
сказать
мне,
скажи
мне?
Tell
me
ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
что
это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Cried
money,
they
thought
I
was
hungry
Плакали
деньги,
они
думали,
что
я
голоден.
They
on
yo
perc,
I'm
on
Perotes
Они
на
yo
perc,
я
на
Perotes.
Got
the
candy
paint,
now
these
niggas
jelly
У
меня
есть
конфетная
краска,
а
теперь
эти
ниггеры-желе.
What
you
gon'
tell
me
really?
Что
ты
мне
скажешь
на
самом
деле?
All
these
rangles
and
cangles
I'm
on
some
player
ish
Все
эти
rangles
и
cangles
я
на
каком
то
игроке
In
the
streets
hustle
hard,
want
my
mane
no
itch
На
улицах
суетятся
вовсю,
хотят,
чтобы
моя
грива
не
чесалась.
War,
ready
to
boil,
ready
nothin'
to
tangle
with
Война,
готовая
закипеть,
готовая
ни
к
чему,
чтобы
с
ней
связываться.
Meddle
with
things,
beautiful
wife,
work
for
that
single
kid
Вмешивайся
во
все
дела,
прекрасная
жена,
работай
на
этого
одинокого
ребенка.
When
it
comes
to
mic
fights
I'm
known
to
strangle
shit
Когда
дело
доходит
до
микрофонных
боев,
я,
как
известно,
задыхаюсь
от
дерьма.
Don't
try
and
size
me
up,
blind
me
up,
no
angles
whip
Не
пытайся
оценить
меня,
ослепить,
никаких
углов.
No
slip
by,
hold
on
life
is
vice
rip
Не
проскользни
мимо,
держись,
жизнь-это
порок.
Run
a
tight
ship
aye,
aye,
aye
captain
Управляй
крепким
кораблем,
да,
да,
да,
капитан.
Sailor
shades,
clothes
tailor
made
Матросские
очки,
одежда
сшита
на
заказ.
Fly
guy
caption
Подпись
Fly
guy
This
is
life,
this
beyond
my
rappin'
Это
жизнь,
это
выше
моего
понимания.
This
is
joggin'
for
your
drawl
Это
бег
трусцой
для
твоего
растягивания
слов.
Flappin'
so
much
time
for
fashion
У
меня
так
много
времени
на
моду.
I'm
cooler
than
most
Я
круче
многих.
I
smoke
to
the
roach,
your
joint
passive
Я
курю
таракану,
твой
косяк
пассивен.
My
past
is
the
seed
mac
Мое
прошлое-это
семя.
And
why
my
shawty
slide
pass
him
И
почему
моя
малышка
скользит
мимо
него
She
bat
lashes,
I
cut
up
Kalila,
sport
my
reefer
Она
хлопает
ресницами,
я
режу
Калилу,
щеголяю
своим
косяком.
BCG
medallion
on
my
neck
for
the
non-believers
Медальон
БЦЖ
на
моей
шее
для
неверующих
Grows
from
the
soil
I'm
that
kind
of
creature
Вырастает
из
почвы
я
такое
существо
Used
to
write
in
empty
rooms
Раньше
я
писал
в
пустых
комнатах.
Now
I
line
the
bleaches
Теперь
я
выравниваю
отбеливатели.
These
young
niggas
got
that
Kevin
Hart
У
этих
молодых
ниггеров
есть
этот
Кевин
Харт
They
wasn't
ready
Они
не
были
готовы.
Cheap
tellies,
beer
bellis
and
Pelle
Pelle's
Дешевые
телочки,
пиво
bellis
и
Pelle
Pelle's
Five
scores
tell
these
fish
tell
me
Пять
десятков
скажи
этим
рыбам
скажи
мне
Ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Ain't
issue
can
tell
me,
tell
me
Разве
ты
не
можешь
сказать
мне,
скажи
мне?
Tell
me
ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
что
это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Cried
money,
they
thought
I
was
hungry
Плакали
деньги,
они
думали,
что
я
голоден.
They
on
yo
perc,
I'm
on
Perotes
Они
на
yo
perc,
я
на
Perotes.
Got
the
candy
paint,
now
these
niggas
jelly
У
меня
есть
конфетная
краска,
а
теперь
эти
ниггеры-желе.
What
you
gon'
tell
me
really?
Что
ты
мне
скажешь
на
самом
деле?
In
all
honesty
the
flow
Cali
I've
been
annointed
Честно
говоря,
поток
Кали
меня
раздражает.
The
one
shows
and
the
kit
gang
like
Neymar
The
one
shows
and
the
kit
gang
like
Neymar
Was
low
key,
now
I'm
back
on
everybody's
radar
Я
был
сдержан,
а
теперь
снова
попал
на
всеобщий
радар.
The
ones
asleep,
I
don't
pay
y'all
no
mind
Те,
кто
спит,
я
не
обращаю
на
вас
никакого
внимания.
I
still
shine
like
the
brightest
lights,
sauce
divine
Я
все
еще
сияю,
как
самые
яркие
огни,
божественный
соус.
Intervention
my
suspension,
got
the
Chevy's
sittin'
high
Вмешайся
в
мою
подвеску,
Шевроле
сидит
высоко.
Not
to
mention
I
be
writin'
with
my
angel
on
the
side
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
пишу
со
своим
ангелом
на
стороне.
Angel
on
the
front
of
the
car,
'luminate
through
the
night
Ангел
на
переднем
сиденье
машины:
"Сияй
в
ночи".
Sharp
white
smell
so
the
haters
pipe
down
Резкий
белый
Запах
так
что
ненавистники
затихают
Been
at
it
for
a
while
Я
уже
давно
этим
занимаюсь
I
ain't
goin'
nowhere,
you
niggas
so
square
Я
никуда
не
уйду,
вы,
ниггеры,
такие
честные
Guess
you
ain't
shaped
up
the
last
Думаю,
ты
не
в
форме
в
последний
раз.
Heavy
investors
supercedin'
my
past
Крупные
инвесторы,
вспоминая
мое
прошлое,
Y'all
still
scrapin'
for
cash
все
еще
скребут
деньги.
Never
been
a
slave
to
the
dollar
and
I'm
thankful
for
that
Я
никогда
не
был
рабом
доллара,
и
я
благодарен
за
это.
This
music
got
me
out
of
the
trap
so
I'm
thankful
for
rap
Эта
музыка
вытащила
меня
из
ловушки,
так
что
я
благодарен
рэпу.
Faithful
to
the
faithful
addicts
so
I
bass
up
on
tracks
Верный
верным
наркоманам,
я
бас-гитарист
на
треках.
And
cook
up
another
classic
then
serve
'em
a
bash
И
приготовь
еще
одну
классику
а
потом
подай
им
трепку
These
young
niggas
got
that
Kevin
Hart
У
этих
молодых
ниггеров
есть
этот
Кевин
Харт
They
wasn't
ready
Они
не
были
готовы.
Cheap
tellies,
beer
bellis
and
Pelle
Pelle's
Дешевые
телочки,
пиво
bellis
и
Pelle
Pelle's
Five
scores
tell
these
fish
tell
me
Пять
десятков
скажи
этим
рыбам
скажи
мне
Ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Ain't
issue
can
tell
me,
tell
me
Разве
ты
не
можешь
сказать
мне,
скажи
мне?
Tell
me
ain't
issue,
can
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
что
это
не
проблема,
можешь
сказать
мне,
скажи
мне
Cried
money,
they
thought
I
was
hungry
Плакали
деньги,
они
думали,
что
я
голоден.
They
on
yo
perc,
I'm
on
Perotes
Они
на
yo
perc,
я
на
Perotes.
Got
the
candy
paint,
now
these
niggas
jelly
У
меня
есть
конфетная
краска,
а
теперь
эти
ниггеры-желе.
What
you
gon'
tell
me
really?
Что
ты
мне
скажешь
на
самом
деле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Johnson
Album
New Wave
date of release
28-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.