Lyrics and translation Stam1na - Koe murha!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koe murha!
Испытай убийство!
Koe
murha!
Испытай
убийство!
Se
on
vastuuton
taivas
Это
безответственное
небо
Ajatus
hyvä
kuin
ruostenaula
Мысль
хороша,
как
ржавый
гвоздь
Isketty
päähäsi
senttejä
sisään,
Вбитый
в
твою
голову
на
сантиметры,
Vaan
ei
ole
siellä
järjen
tiellä
Но
не
стоит
на
пути
разума
Sinuun
on
laskettu
siemen,
В
тебя
заложено
семя,
Lihan,
vihan
ja
himon
turhauma
Тщетность
плоти,
ненависти
и
похоти
Tuoden
mieleesi
syvälle
juurtuneet
pelot,
Принося
в
твой
разум
глубоко
укоренившиеся
страхи,
Näitä
katkeria
aatoksia
Эти
горькие
мысли
Te
arvottomat,
Вы,
ничтожные,
Te
hedelmättömät
maat
Вы,
бесплодные
земли
Vihan
liekillä
kylvän
Пламенем
ненависти
сею
Veristä
ohraa
Кровавый
ячмень
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Ja
minä
en
tunne
mitään
И
я
ничего
не
чувствую
Oikeutuksen
tarvitset
tuha
tuomaan,
Оправдание
тщетно
приносить,
Kun
liität
nimeesi
arvon,
sen
myös
saat
Когда
связываешь
с
именем
своим
ценность,
её
и
получишь
Sota
ei
yhtä
miestä
kaipaa,
mutta
Войне
не
нужен
один
мужчина,
но
Joka
mies
yhtä
sotaa
Каждый
мужчина
нужен
войне
Koe
murha!
Испытай
убийство!
On
helppoa
todeta
itsensä
erilaiseksi
jos
Легко
считать
себя
другим,
если
Ei
ole
kokemusta
Нет
опыта
Te
arvottomat,
Вы,
ничтожные,
Te
hedelmättömät
maat
Вы,
бесплодные
земли
Vihan
liekillä
kylvän
Пламенем
ненависти
сею
Veristä
ohraa
Кровавый
ячмень
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Ja
minä
en
tunne
mitään
И
я
ничего
не
чувствую
Te
arvottomat,
Вы,
ничтожные,
Te
hedelmättömät
maat
Вы,
бесплодные
земли
Vihan
liekillä
kylvän
Пламенем
ненависти
сею
Veristä
ohraa
Кровавый
ячмень
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Te
ette
tunne
minua
Вы
не
знаете
меня
Ja
minä
en
tunne
mitään
И
я
ничего
не
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Hyyrynen
Attention! Feel free to leave feedback.