Lyrics and translation Stam1na - Pakkolasku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakkolasku
Принудительный счёт
Niin
kauan
kun
saastuttaminen
on
maksutonta
Пока
загрязнение
бесплатно,
Kaupan
ulkopuolinen
osapuoli
maksaa
laskun!
Сторонний
участник
сделки
оплачивает
счёт!
Lahossa
mittapuussa
riiput,
se
on
kellukkeesi
Ты
доверилась
гнилому
эталону,
он
твой
поплавок
Pankki
vei
talon,
ulosottomies
veneesi,
Банк
забрал
дом,
судебный
пристав
– твою
лодку,
Kalastit
tontilla,
autoilla,
muovimaterialla
Ты
ловила
рыбу
на
участке,
машинами,
пластиком
Arvostusta,
mutta
hukutit
kai
avaimesi
Ценила
что-то,
но,
кажется,
утопила
ключи
Rahtasit
ostoskassissa
rippeitä
moraalista
Ты
тащила
в
сумке
остатки
морали
Repesi
säkin
pohja
elintasovaatimuksista
Дно
сумки
порвалось
от
требований
к
уровню
жизни
Käteistä
kuivana
ei
ole
edes
leipään,
Наличных
нет
даже
на
хлеб,
Tavarantulvan
vietävänä
puret
hammasta
Словно
подхваченная
товарным
потоком,
ты
стискивала
зубы
Talouskriisi
on
syypää
kaikkeen,
vaan
kauan
eläköön
kulutusjuhla
Экономический
кризис
виноват
во
всем,
но
да
здравствует
праздник
потребления
Hukutit
itsetuntoa,
hukutit
materialla
Ты
утопила
самооценку,
утопила
материальным
Hukutit
pelkoa
ja
heikkouttasi
Ты
утопила
свой
страх
и
слабость
Kolme
jos
kahden
hintaan
saa
tavaraa,
Три
по
цене
двух
– вот
товар,
Halutaan
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
Хотим
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого
Ostoskeskus
on
suojana
päidemme
yllä
Торговый
центр
– укрытие
над
нашими
головами
Nauttien
olosta
yritämme
hymyillä
Наслаждаясь
происходящим,
мы
пытаемся
улыбаться
Parasta
ennen
on
tatuoitu
viivakoodiin
"Годен
до"
вытатуировано
на
штрих-коде
Pilaantunut
kilo
sianlihaa,
syö
sydän,
syö
pää
Испорченный
килограмм
свинины,
ешь,
сердце,
ешь,
голова
Aina
löytyy
niitä,
jotka
myy
ja
jotka
maksaa
Всегда
найдутся
те,
кто
продаёт,
и
те,
кто
платит
Raha
ei
vatsaa
täytä,
koneen
rattaat
vain
rasvaa
Деньги
не
наполняют
желудок,
только
смазывают
шестерёнки
машины
Pankkien
kaatuessa
köyhä
kansa
pettyy
Когда
банки
рушатся,
бедные
люди
разочаровываются
Barrikadin
palaessa
kostonhimo
syttyy
Когда
горят
баррикады,
разгорается
жажда
мести
Hukutit
itsetuntoa,
hukutit
materialla
Ты
утопила
самооценку,
утопила
материальным
Hukutit
pelkoa
ja
heikkouttasi
Ты
утопила
свой
страх
и
слабость
Kolme
jos
kahden
hintaan
saa
tavaraa,
Три
по
цене
двух
– вот
товар,
Halutaan
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
Хотим
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого
Hukutit
kuluttajana,
hukutit
velallisena
Ты
утопила
себя
как
потребитель,
утопила
себя
как
должник
Hukutit
luontosi
ja
vapautesi
Ты
утопила
свою
природу
и
свободу
Kolmea
kahden
hintaan
ei
olekaan
Три
по
цене
двух
не
существует
Lasku
on
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
Счёт
вот
такой:
и
такой,
и
такой,
и
такой,
и
такой
Loppuun,
kiitos,
pakkolasku
Конец,
спасибо,
принудительный
счёт
Hukutit
itsetuntoa,
hukutit
materialla
Ты
утопила
самооценку,
утопила
материальным
Hukutit
pelkoa
ja
heikkouttasi
Ты
утопила
свой
страх
и
слабость
Kolme
jos
kahden
hintaan
saa
tavaraa,
Три
по
цене
двух
– вот
товар,
Halutaan
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
Хотим
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого,
и
этого
Hukutit
kuluttajana,
hukutit
velallisena
Ты
утопила
себя
как
потребитель,
утопила
себя
как
должник
Hukutit
luontosi
ja
vapautesi
Ты
утопила
свою
природу
и
свободу
Kolmea
kahden
hintaan
ei
olekaan
Три
по
цене
двух
не
существует
Lasku
on
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
Счёт
вот
такой:
и
такой,
и
такой,
и
такой,
и
такой
Niin
kauan
kun
saastuttaminen
on
maksutonta
Пока
загрязнение
бесплатно,
Ja
tätä
ja
tätä
ja
tätä
И
такой,
и
такой,
и
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pekka "pexi" Olkkonen
Attention! Feel free to leave feedback.