Stam1na - Pakkolasku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stam1na - Pakkolasku




Pakkolasku
Принудительный счёт
Niin kauan kun saastuttaminen on maksutonta
Пока загрязнение бесплатно,
Kaupan ulkopuolinen osapuoli maksaa laskun!
Сторонний участник сделки оплачивает счёт!
Lahossa mittapuussa riiput, se on kellukkeesi
Ты доверилась гнилому эталону, он твой поплавок
Pankki vei talon, ulosottomies veneesi,
Банк забрал дом, судебный пристав твою лодку,
Kalastit tontilla, autoilla, muovimaterialla
Ты ловила рыбу на участке, машинами, пластиком
Arvostusta, mutta hukutit kai avaimesi
Ценила что-то, но, кажется, утопила ключи
Rahtasit ostoskassissa rippeitä moraalista
Ты тащила в сумке остатки морали
Repesi säkin pohja elintasovaatimuksista
Дно сумки порвалось от требований к уровню жизни
Käteistä kuivana ei ole edes leipään,
Наличных нет даже на хлеб,
Tavarantulvan vietävänä puret hammasta
Словно подхваченная товарным потоком, ты стискивала зубы
Talouskriisi on syypää kaikkeen, vaan kauan eläköön kulutusjuhla
Экономический кризис виноват во всем, но да здравствует праздник потребления
Hukutit itsetuntoa, hukutit materialla
Ты утопила самооценку, утопила материальным
Hukutit pelkoa ja heikkouttasi
Ты утопила свой страх и слабость
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa,
Три по цене двух вот товар,
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
Хотим этого, и этого, и этого, и этого, и этого
Ostoskeskus on suojana päidemme yllä
Торговый центр укрытие над нашими головами
Nauttien olosta yritämme hymyillä
Наслаждаясь происходящим, мы пытаемся улыбаться
Parasta ennen on tatuoitu viivakoodiin
"Годен до" вытатуировано на штрих-коде
Pilaantunut kilo sianlihaa, syö sydän, syö pää
Испорченный килограмм свинины, ешь, сердце, ешь, голова
Aina löytyy niitä, jotka myy ja jotka maksaa
Всегда найдутся те, кто продаёт, и те, кто платит
Raha ei vatsaa täytä, koneen rattaat vain rasvaa
Деньги не наполняют желудок, только смазывают шестерёнки машины
Pankkien kaatuessa köyhä kansa pettyy
Когда банки рушатся, бедные люди разочаровываются
Barrikadin palaessa kostonhimo syttyy
Когда горят баррикады, разгорается жажда мести
Hukutit itsetuntoa, hukutit materialla
Ты утопила самооценку, утопила материальным
Hukutit pelkoa ja heikkouttasi
Ты утопила свой страх и слабость
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa,
Три по цене двух вот товар,
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
Хотим этого, и этого, и этого, и этого, и этого
Hukutit kuluttajana, hukutit velallisena
Ты утопила себя как потребитель, утопила себя как должник
Hukutit luontosi ja vapautesi
Ты утопила свою природу и свободу
Kolmea kahden hintaan ei olekaan
Три по цене двух не существует
Lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
Счёт вот такой: и такой, и такой, и такой, и такой
Loppuun, kiitos, pakkolasku
Конец, спасибо, принудительный счёт
Hukutit itsetuntoa, hukutit materialla
Ты утопила самооценку, утопила материальным
Hukutit pelkoa ja heikkouttasi
Ты утопила свой страх и слабость
Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa,
Три по цене двух вот товар,
Halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
Хотим этого, и этого, и этого, и этого, и этого
Hukutit kuluttajana, hukutit velallisena
Ты утопила себя как потребитель, утопила себя как должник
Hukutit luontosi ja vapautesi
Ты утопила свою природу и свободу
Kolmea kahden hintaan ei olekaan
Три по цене двух не существует
Lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
Счёт вот такой: и такой, и такой, и такой, и такой
Niin kauan kun saastuttaminen on maksutonta
Пока загрязнение бесплатно,
Ja tätä ja tätä ja tätä
И такой, и такой, и такой





Writer(s): Pekka "pexi" Olkkonen


Attention! Feel free to leave feedback.