Lyrics and translation Stam1na - Susi-ihminen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihmiset
retuuttaa
ruhojaan,
Люди
из
последних
сил
бегут,
Jokin
ajaa
ne
juoksemaan:
Что-то
гонит
их
вперёд:
Raja
on
ylitetty
länttä
kohden
Граница
пересечена
на
запад,
Yksi
kaatuu
ja
haavoittuu,
jälkeen
Один
падает,
ранен,
позади
Jääminen
laumasta
on
suora
seuraus
Остаться
от
стаи
– верная
смерть,
Tarkkaan
on
haisteltava
mihin
astuu
Нужно
внимательно
смотреть,
куда
ступаешь,
Kohta
omin
avuin
taakkaansa
taas
Скоро
снова
на
своих
ногах
Yksinäinen
mies
jaloilleen
nostaa
Одинокий
мужчина
поднимается,
Lauma
on
saatava
kiinni
kun
on
valoa
Пока
светло,
нужно
догнать
стаю,
Tai
hänestä
tulee
vuorollaan
saalis,
Иначе
сам
станет
добычей,
Jahdattu,
kituva,
helppo
maali
Загнанной,
измученной,
лёгкой
мишенью.
Tälläkin
kertaa
juostaan
kilpaa,
И
снова
бегут
наперегонки,
Eri
syystä,
samaan
suuntaan
По
разным
причинам,
в
одном
направлении.
Kaikki
toivo
nyt
pantava
on
Вся
надежда
сейчас
на
то,
Lauman
pysäyttävään
taukoon
Что
стая
остановится
на
привал,
Että
turvan
lajinsa
saisi
Чтобы
найти
защиту
среди
своих,
Matkan
taittuessa,
Пока
путь
продолжается,
Voimien
laantuessa,
Силы
иссякают,
Ainoa
toivonsa
on
juoksu
loputon
Единственная
надежда
– бесконечный
бег.
Kylmä
maa
Холодная
земля,
Syksy
loppuu
kun
talvi
saa
Осень
кончается,
зима
наступает.
Yksi
luoti
puhtainta
hopeaa
Одна
пуля
из
чистого
серебра,
Kaksi
petoa
katoaa
Два
хищника
исчезают.
Yksi
laumasta
miettii:
Один
из
стаи
думает:
"Se
en
onneksi
ollut
minä
"К
счастью,
это
был
не
я.
Jos
koskaan
kotiin
päästään
Если
мы
когда-нибудь
доберёмся
домой,
Ketkä
meistä
ovat
hengissä?"
Кто
из
нас
будет
жив?"
Leukaperät
veressä,
sydän
kylmänä
Челюсти
в
крови,
сердце
холодно,
Rajan
tällä
puolen
on
vain
nieltävä
По
эту
сторону
границы
можно
только
терпеть.
Kauas
ehtivät
muut,
nyt
sataa:
Остальные
ушли
далеко,
сейчас
дождь:
Polunkin
on
sulattanut
edestä
ja
takaa
Смывает
следы
впереди
и
позади.
Alasti
ja
haavoilla
ojassa
hän
makaa
Голый
и
раненый,
он
лежит
в
канаве.
Saaliille
pelko
on
pedon
enne
Для
добычи
страх
– предвестник
зверя,
Pedosta
nälkä
vie
myöskin
hengen
Зверя
голод
тоже
убивает,
Ellei
toinen
peto
ehdi
niitäkin
ennen
Если
другой
зверь
не
опередит
его.
Miehellä
on
ulvontaan
voima,
ääneen
surkeaan
У
мужчины
есть
силы
выть,
жалобным
голосом,
On
hetken
enää
tajuissaan
Он
ещё
на
мгновение
в
сознании.
Kuutamon
nousun
valossa
В
свете
восходящей
луны
Tutut
kasvot
palaavat
Знакомые
лица
возвращаются,
Nälkäisinä
juoksusta
Голодные
после
бега.
Pian
punertuu
maa
Скоро
земля
покраснеет,
Pian
lämpenee
maa
Скоро
земля
согреется.
Yksi
laumasta
miettii:
Один
из
стаи
думает:
"Se
en
onneksi
ollut
minä
"К
счастью,
это
был
не
я.
Jos
koskaan
kotiin
päästään
Если
мы
когда-нибудь
доберёмся
домой,
Ketkä
meistä
ovat
hengissä?"
Кто
из
нас
будет
жив?"
Leukaperät
veressä,
sydän
kylmänä
Челюсти
в
крови,
сердце
холодно,
Rajan
tällä
puolen
on
vain
nieltävä
По
эту
сторону
границы
можно
только
терпеть.
Yksi
laumasta
miettii:
Один
из
стаи
думает:
"Se
en
onneksi
ollut
minä
"К
счастью,
это
был
не
я.
Jos
koskaan
kotiin
päästään
Если
мы
когда-нибудь
доберёмся
домой,
Ketkä
meistä
ovat
hengissä?"
Кто
из
нас
будет
жив?"
Leukaperät
veressä,
sydän
kylmänä
Челюсти
в
крови,
сердце
холодно,
Rajan
tällä
puolen
on
vain
nieltävä
По
эту
сторону
границы
можно
только
терпеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jussi hyyrynen
Album
Raja
date of release
24-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.