Lyrics and translation Stamatis Gonidis - Diomisi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diomisi (Live)
Увольнение (Live)
Γύρισα
στο
σπίτι
μου,
Вернулся
домой,
στις
δυομιση
και
κάτι,
в
половине
третьего,
μα
όσο
κι
αν
προσπάθησα,
но
как
ни
старался,
δεν
μπορώ
να
κλείσω
μάτι.
не
могу
сомкнуть
глаз.
Πόσο
υποφέρω,
Как
же
я
страдаю,
που
θα
πάει
πια
δεν
ξέρω,
что
будет
дальше,
не
знаю,
θέλω
να
ξεχάσω,
хочу
забыть,
μα
όλο
σ'
αναφέρω.
но
все
время
говорю
о
тебе.
Δυόμιση
κι
εγώ
περιμένω,
Половина
третьего,
а
я
все
жду,
τρεις
κι
ακόμα
μόνος
μου
μένω,
три
часа,
а
я
все
один,
όπως
τόσα
και
τόσα
βράδια,
как
и
во
многие,
многие
ночи,
που
'χεις
φύγει
και
μένουν
άδεια.
когда
ты
уходишь,
и
они
остаются
пустыми.
Δυόμιση
κι
εγώ
περιμένω,
Половина
третьего,
а
я
все
жду,
τρεις
κι
ακόμα
μόνος
μου
μένω,
три
часа,
а
я
все
один,
όπως
τόσα
και
τόσα
βράδια,
как
и
во
многие,
многие
ночи,
που
'χεις
φύγει
και
μένουν
άδεια.
когда
ты
уходишь,
и
они
остаются
пустыми.
Βούρκωσαν
τα
μάτια
μου,
Мои
глаза
увлажнились,
και
κύλησε
ένα
δάκρυ,
и
скатилась
слеза,
ένιωσα
το
χάδι
σου,
я
почувствовал
твою
ласку,
στου
πρόσωπου
την
άκρη.
на
кончике
лица.
Γύρισα
το
βλέμμα
μου,
Я
отвел
взгляд,
κι
όμως
ήταν
ψέμα,
но
это
было
ложью,
όλα
μ'
έχουν
φτάσει,
все
меня
достало,
τώρα
πια
στο
τέρμα.
теперь
все
кончено.
Δυόμιση
κι
εγώ
περιμένω,
Половина
третьего,
а
я
все
жду,
τρεις
κι
ακόμα
μόνος
μου
μένω,
три
часа,
а
я
все
один,
όπως
τόσα
και
τόσα
βράδια,
как
и
во
многие,
многие
ночи,
που
'χεις
φύγει
και
μένουν
άδεια.
когда
ты
уходишь,
и
они
остаются
пустыми.
Δυόμιση
κι
εγώ
περιμένω,
Половина
третьего,
а
я
все
жду,
τρεις
κι
ακόμα
μόνος
μου
μένω,
три
часа,
а
я
все
один,
όπως
τόσα
και
τόσα
βράδια,
как
и
во
многие,
многие
ночи,
που
'χεις
φύγει
και
μένουν
άδεια.
когда
ты
уходишь,
и
они
остаются
пустыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Anastassia Skliri
Attention! Feel free to leave feedback.