Stamatis Kraounakis feat. Polina - Epta Petheres - translation of the lyrics into German

Epta Petheres - Stamatis Kraounakis , Polina translation in German




Epta Petheres
Sieben Schwiegermütter
Δεν είναι μια, είναι
Es ist nicht eine, es sind
εφτά είναι
sieben,
μα ούτε εφτά είναι
aber nicht einmal sieben,
χίλιες εφτά είναι
es sind tausendsieben,
εκατομμύρια είναι
es sind Millionen,
παντού είναι
sie sind überall,
κι όπου μετράς νύφες
und wo immer du Bräute zählst,
μέτρα και πεθερές
zähle auch die Schwiegermütter.
Καταστροφή είναι
Es ist eine Katastrophe,
μαρτύριο είναι
es ist eine Qual,
καμένη γη είναι
es ist verbrannte Erde,
πληγές είναι
es sind Wunden,
κι όπου μετράς λύπες
und wo immer du Leiden zählst,
μέτρα και τις χαρές
zähle auch die Freuden.
Πεθερές εφτά, εφτά πανάθεμά τες
Sieben Schwiegermütter, sieben, verdammt seien sie,
πεθερές εφτά, τρελή χαρά γεμάτες
sieben Schwiegermütter, voller verrückter Freude,
Πεθερές εφτά, τον γιόκα στο τιμόνι
Sieben Schwiegermütter, mit ihrem Söhnchen am Steuer
και αυτές μπροστά
und sie vorneweg.
Πεθερές εφτά, Πατήσια και Μοσχάτο
Sieben Schwiegermütter, Patisia und Moschato,
κάνουνε εφτά νοικοκυριά άνω κάτω
bringen sieben Haushalte durcheinander,
πεθερές εφτά, στου Μέγκα την οθόνη όλα τα λεφτά
sieben Schwiegermütter, auf dem Bildschirm von Mega, das ganze Geld,
Πεθερές εφτά, καταραμένη σπείρα
Sieben Schwiegermütter, eine verfluchte Brut,
πεθερές εφτά, σαν τον οδοστρωτήρα
sieben Schwiegermütter, wie eine Dampfwalze,
να με λες μαμά
du sollst mich Mama nennen,
μια Καθαρή Δευτέρα
an einem Rosenmontag,
την ε βρήκαμε ξερή στη μπανιέρα
da haben wir sie vertrocknet in der Badewanne gefunden.
μα καποια αν τυχη ειχε βουνο και πηρε
Aber wenn eine Glück hat, kriegt sie einen
ανδρα ορφανο μωρα μου αν δεις μια νυφη
verwaisten Mann, meine Liebe ,wenn du eine Braut siehst
με χαρα εχει μουγκη την πεθερα μωρα μου
die vor Freude stumm ist, hat sie keine Schwiegermutter.
Πεθερές εφτά, εφτά πανάθεμά τες
Sieben Schwiegermütter, sieben, verdammt seien sie,
πεθερές εφτά, τρελή χαρά γεμάτες
sieben Schwiegermütter, voller verrückter Freude,
Πεθερές εφτά, τον γιόκα στο τιμόνι
Sieben Schwiegermütter, mit ihrem Söhnchen am Steuer
και αυτές μπροστά
und sie vorneweg.
Πεθερές εφτά, Πατήσια και Μοσχάτο
Sieben Schwiegermütter, Patisia und Moschato,
κάνουνε εφτά νοικοκυριά άνω κάτω
bringen sieben Haushalte durcheinander,
πεθερές εφτά, στου Μέγκα την οθόνη όλα τα λεφτά
sieben Schwiegermütter, auf dem Bildschirm von Mega, das ganze Geld,
Πεθερές εφτά, καταραμένη σπείρα
Sieben Schwiegermütter, eine verfluchte Brut,
πεθερές εφτά, σαν τον οδοστρωτήρα
sieben Schwiegermütter, wie eine Dampfwalze,
να με λες μαμά
du sollst mich Mama nennen,
μια Καθαρή Δευτέρα
an einem Rosenmontag,
την ε βρήκαμε ξερή στη μπανιέρα
da haben wir sie vertrocknet in der Badewanne gefunden.
Αχ, μητέρα...
Ach, Mutter...
Πεθερές εφτά, εφτά πανάθεμά τες
Sieben Schwiegermütter, sieben, verdammt seien sie,
πεθερές εφτά, τρελή χαρά γεμάτες
sieben Schwiegermütter, voller verrückter Freude,
Πεθερές εφτά, τον γιόκα στο τιμόνι
Sieben Schwiegermütter, mit ihrem Söhnchen am Steuer
και αυτές μπροστά
und sie vorneweg.
Πεθερές εφτά, Πατήσια και Μοσχάτο
Sieben Schwiegermütter, Patisia und Moschato,
κάνουνε εφτά νοικοκυριά άνω κάτω
bringen sieben Haushalte durcheinander,
πεθερές εφτά, στου Μέγκα την οθόνη Πεθερές εφτά
sieben Schwiegermütter, auf Mega's Bildschirm, sieben Schwiegermütter





Writer(s): Kraounakis Stamatis, Georgios Kanelopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.