Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κρίμα
στη
χαρά
Schade
um
die
Freude
Κάπου
κοιταχτήκαμε
Irgendwo
haben
wir
uns
angesehen
Μετά
ερωτευτήκαμε
Dann
haben
wir
uns
verliebt
Κι
ύστερα
βρεθήκαμε
Und
dann
haben
wir
uns
getroffen
Άλλη
μια
φορά
Noch
einmal
Πρώτη
μου
φορά
Mein
erstes
Mal
Σε
θολά
νερά
In
trüben
Wassern
Έμαθα
κολύμπι
Habe
ich
schwimmen
gelernt
Και
πως
λεν
το
γιαχαμπίμπι
Und
wie
man
"Ya
Habibi"
sagt
Πρώτη
μου
φορά
Mein
erstes
Mal
Έκλαψα
για
σένα
πικρά
Habe
ich
bitterlich
um
dich
geweint
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Ούτε
μια
φορά
Nicht
ein
einziges
Mal
Έκλαψα
για
σένα
πικρά
Habe
ich
bitterlich
um
dich
geweint
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Ούτε
μια
φορά
Nicht
ein
einziges
Mal
(Αυτά
είναι
θέματα)
(Das
sind
so
Sachen)
(Πως
το
κανόνισες
μου
λες)
(Wie
hast
du
das
arrangiert,
sagst
du
mir)
(Κληρώσαν
όμως
της
αγάπης
αγάπη
μου)
(Aber
das
Los
der
Liebe
hat
entschieden,
meine
Liebe)
Κρίμα
στη
χαρά
Schade
um
die
Freude
Θα
'ρθουνε
κι
οι
φίλοι
μου
Meine
Freunde
werden
auch
kommen
Να
μάθουν
το
ρεζίλι
μου
Um
meine
Schande
zu
erfahren
Μάτωσα
τα
χείλη
μου
Ich
habe
mir
die
Lippen
blutig
gebissen
Άλλη
μια
φορά
Noch
einmal
Φτάνει
σοβαρά
Reicht
es
ernsthaft
Η
καρδιά
του
ανθρώπου
Dass
das
Herz
eines
Menschen
Να
βρεθεί
στο
επί
τόπου
Sich
an
Ort
und
Stelle
befindet
Λιώμα
φανερά
Offensichtlich
betrunken
(Αυτο
είναι
και
το
δύσκολο)
(Das
ist
auch
das
Schwierige)
Έκλαψα
για
σένα
πικρά
Habe
ich
bitterlich
um
dich
geweint
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Ούτε
μια
φορά
Nicht
ein
einziges
Mal
(Πάμε
δεύτερο)
(Auf
zum
zweiten
Mal)
Έκλαψα
για
σένα
πικρά
Habe
ich
bitterlich
um
dich
geweint
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Κι
ύστερα
κανόνισα
Und
dann
habe
ich
es
arrangiert
Και
δε
σου
τηλεφώνησα
Und
dich
nicht
angerufen
Ούτε
μια
φορά
Nicht
ein
einziges
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kraounakis Stamatis
Attention! Feel free to leave feedback.