Lyrics and translation Stamatis Kraounakis - O Pianistas
Μην
πυροβολείτε
τον
πιανίστα
Не
стреляйте
в
пианиста
Ποια
νύστα,
ποια
νύστα
Кто
хочет
спать,
кто
хочет
спать
Βάρα
τον
άμα
τον
πιάσει
νύστα
Ударь
его,
если
он
заснет.
Από
το
πολύ
σουξέ
С
самого
начала
попадания
Μην
πυροβολείτε
και
το
μπάρμαν
Не
стреляй
в
бармена.
Το
μπάρμαν,
το
μπάρμαν
Бармен,
барменша
Όλα
τα
ποτά
τα
κάνει
χάρμαν
Все
напитки
производятся
компанией
Harman.
Κι
έχει
και
καρδιά
μπαξέ
У
него
тоже
есть
сердце.
Μην
πυροβολείς
τη
μελωδία
Не
сбивай
мелодию
Θέλει
κι
η
ζωή
μια
συνοδεία
Жизнь
нуждается
в
сопровождающем.
Άσε
να
βαράν
τα
πιάνα
Отпустите
пианино
Κι
αμοντάριστα
τα
πλάνα
И
планы
Μην
πυροβολείτε
το
Σταμάτη
Не
стреляй
в
упор.
Που
'χει
μία
κάμερα
στο
μάτι
У
кого
в
глазу
камера
Musica
χειμώνα
– καλοκαίρι
Музыка
зима-лето
Πάνω
απ'
όλα
έχει
το
παρτέρι
Над
всем
этим
возвышается
цветочная
клумба
Μην
πυροβολείτε
τον
πιανίστα
Не
стреляйте
в
пианиста
Ποια
νύστα,
ποια
νύστα
Кто
хочет
спать,
кто
хочет
спать
Φέρτε
του,
μωρέ,
κανά
στυλίστα
Найди
ему
стилиста.
Για
να
φάει
την
πιστολιά
Съесть
пистолет
Άστε
ζωντανό,
καλέ,
το
μπάρμαν
Оставь
бармена
в
живых.
Το
μπάρμαν,
το
μπάρμαν
Бармен,
барменша
Όλα
τελικά
τα
κάνει
χάρμαν
Все
это,
оказывается,
из-за
Хармана.
Και
καμιά
βρωμοδουλειά
И
никакой
грязной
работы.
Μην
πυροβολείς
τη
μουσική
Не
включай
музыку
Piracy
kills
the
music
Пиратство
убивает
музыку
Και
τα
έγχρωμα
παιδιά
με
τα
λαθραία
τους
И
цветные
дети
с
их
контрабандой
Τ'
αγοραία
στην
τιμή
την
αγοραία
τους
На
рынок
по
их
рыночной
цене
Μην
πυροβολείτε
τον
πιανίστα
Не
стреляйте
в
пианиста
Ποια
νύστα,
ποια
νύστα
Кто
хочет
спать,
кто
хочет
спать
Πάει
Μέγαρο,
πάει
και
πίστα
Иди
в
особняк,
иди
на
танцпол
Και
καμιά
μπουζουκλερί
И
бузуклери
Άστε
ζωντανό,
καλέ,
το
μπάρμαν
Оставь
бармена
в
живых.
Το
μπάρμαν,
το
μπάρμαν
Бармен,
барменша
Όλα
τα
ποτά
τα
κάνει
χάρμαν
Все
напитки
производятся
компанией
Harman.
Ξέρει
και
τα
ποτ
πουρί
Он
также
знает
попурри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kraounakis Stamatis
Attention! Feel free to leave feedback.