Stamatis Kraounakis - Sigiriza - translation of the lyrics into German

Sigiriza - Stamatis Kraounakistranslation in German




Sigiriza
Ich räumte auf
Συγύριζα τα πράγματά σου
Ich räumte deine Sachen auf
Και βρήκα το γραμμάτιο
Und fand den Zettel
Με τον καινούριο έρωτά σου
Mit deiner neuen Liebe
Σε ρετιρέ δωμάτιο
In einem Penthouse-Zimmer
Δεν ζήλεψα
Ich war nicht eifersüchtig
Εκεί που γνωριστήκαμε
Dort, wo wir uns kennenlernten
Εκεί γυρνάω πίσω
Dorthin kehre ich zurück
Νοστάλγησα δεν ζήλεψα
Ich hatte Sehnsucht, war nicht eifersüchtig
Θυμήθηκα το αίσθημα
Ich erinnerte mich an das Gefühl
Στη σκάλα το φιλί σου
Deinen Kuss auf der Treppe
Θα φύγω
Ich werde gehen
Και θα πάω στο καλό
Und mach's gut
Κι ας άργησα
Auch wenn ich spät dran bin
Στο λέω από καιρό εγώ ενώ
Ich sage es dir schon lange, obwohl
Πως ζούμε σαν να ζήσαμε κενό
Wir leben, als hätten wir eine Leere erlebt
Φταίω κι εγώ
Ich bin auch schuld
Που ενώ αμφέβαλα, ανέβαλα να φταίω εγώ
Dass ich, obwohl ich zweifelte, es aufschob, ich bin schuld
Που φεύγω πρώτη
Dass ich als Erster gehe
Μια γκαρσονιέρα ολοκαίνουρια θα βρω
Ich werde eine ganz neue Einzimmerwohnung finden
Θα πάρω μαξιλάρι για γαμπρό
Ich werde mir ein Kissen als Bräutigam nehmen
Φυλάω σταυρό για μια καινούρια νιότη
Ich bewahre ein Kreuz für eine neue Jugend auf
Σε πρόλαβα προδότη
Ich bin dir zuvorgekommen, Verräterin
Συγύριζα
Ich räumte auf
Συγύριζα
Ich räumte auf
Είχα ξεχάσει
Ich hatte vergessen
Τελείωνα Γυμνάσιο
Ich machte gerade Abitur
Τα νιάτα μας έχουν περάσει
Unsere Jugend ist vorbei
Αστέρι μου θαλασσινό
Mein Meeresstern
Δεν ζήλεψα
Ich war nicht eifersüchtig
Γυμνή μπροστά στα κύματα
Nackt vor den Wellen
Του όρκου τα ψεγάδια
Die Fehler des Eides
Για πάντοτε
Für immer
Δεν ζήλεψα
Ich war nicht eifersüchtig
Ας το 'λεγες τουλάχιστον πεθύμησα μιαν άδεια
Du hättest es wenigstens sagen können, ich sehnte mich nach einer leeren Zeit
Να ζήσω όπως ήμασταν κι εγώ νοστάλγησα
Um so zu leben, wie wir waren, und ich hatte auch Sehnsucht
Στο λέω από καιρό εγώ ενώ
Ich sage es dir schon lange, obwohl
Πως ζούμε σαν να ζήσαμε κενό
Wir leben, als hätten wir eine Leere erlebt
Φταίω κι εγώ
Ich bin auch schuld
Που ενώ αμφέβαλα, ανέβαλα να φταίω εγώ
Dass ich, obwohl ich zweifelte, es aufschob, ich bin schuld
Που φεύγω πρώτη
Dass ich als Erster gehe
Μια γκαρσονιέρα ολοκαίνουρια θα βρω
Ich werde eine ganz neue Einzimmerwohnung finden
Θα πάρω μαξιλάρι για γαμπρό
Ich werde mir ein Kissen als Bräutigam nehmen
Φυλάω σταυρό για μια καινούρια νιότη
Ich bewahre ein Kreuz für eine neue Jugend auf
Σε πρόλαβα προδότη
Ich bin dir zuvorgekommen, Verräterin
Συγύριζα
Ich räumte auf





Writer(s): Kraounakis Stamatis


Attention! Feel free to leave feedback.