Stamatis Kraounakis - To Patoma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stamatis Kraounakis - To Patoma




To Patoma
На полу
Κοντά στα κύματα
У волн морских
θα χτίσω το παλάτι μου
я выстрою дворец себе,
Θα βάλω πόρτες
Поставлю двери
μ' αλυσίδες και παγώνια
с цепями и павлинами.
Και μες στη θάλασσα
И в море синем
θα ρίξω το κρεβάτι μου
поставлю я кровать свою,
γιατί κι οι έρωτες
Ведь все мои любовные истории
μου φάγανε τα χρόνια
съели мои года.
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Усну на полу,
να κλείσω και τα μάτια
закрою я глаза,
γιατί υπάρχουν κι άτομα
Ведь есть такие люди,
που γίνονται κομμάτια
что разбиваются на куски.
Ξυπνώ μεσάνυχτα
Проснусь я в полночь
κι ανοίγω το παράθυρο
и распахну окно,
κι αυτό που κάνω
И то, что делаю,
ποιος σου το' πε αδυναμία
кто тебе сказал, что это слабость?
Που λογαριάζω
Что сравниваю
το μηδέν μου με το άπειρο
свой ноль с бесконечностью,
και βρίσκω ανάπηρο
И нахожу калекой
τον κόσμο στα σημεία
мир в мелочах.
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Усну на полу,
να κλείσω και τα μάτια
закрою я глаза,
γιατί υπάρχουν κι άτομα
Ведь есть такие люди,
που γίνονται κομμάτια.
что разбиваются на куски.





Writer(s): Evangelia Nikolakopoulou, Kraounakis Stamatis


Attention! Feel free to leave feedback.