Stamp - ผู้โชคดี - translation of the lyrics into German

ผู้โชคดี - Stamptranslation in German




ผู้โชคดี
Der Glückliche
อาจจะดูไม่ค่อยดี
Vielleicht sehe ich nicht besonders gut aus
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
Vielleicht habe ich nicht genug
ถ้าเลือกชายในฝัน
Wenn du den Traummann wählst
ฉันไม่ได้ไปต่อ
komme ich nicht weiter
คงจะมีเพียงอย่างเดียว
Es gibt wohl nur eine Sache
เกี่ยวกับฉันที่ฉันชอบ
an mir, die ich mag
คือการได้ยืนอยู่ตรงนี้
Das ist, dass ich genau hier stehen darf
ได้บังเอิญอยู่ใกล้เกินกว่าคนไหน
Zufällig näher zu sein als jeder andere
ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
der dir nahe sein darf
ได้มายืนข้างๆ ราวกับอยู่ในฝัน
Neben dir zu stehen, als wäre es ein Traum
ที่ต้องตื่นเสมอ
aus dem ich immer aufwachen muss
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
Ich bin der Glückliche, der nie gut genug ist
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
Wir sind uns nah, aber du schaust nie her
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
Wenn ich mich von dem, der nahe ist, verwandeln soll
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
hin zu dem Einen, dem Richtigen
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
Was muss ich tun, sag es mir bitte
ให้ฉันโชคดีพอ
damit ich genug Glück habe
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Denn ich warte darauf
วันนั้นที่ดีพอ
Auf den Tag, an dem ich gut genug bin
I wanna be with you
Ich will mit dir sein
อยากกระซิบคำๆ นี้ให้รู้
Möchte dir dieses Wort ins Ohr flüstern
อยากจะข้ามเส้นบางๆ
Möchte die dünne Linie überqueren
ที่มันกั้นเราตรงกลาง
die uns in der Mitte trennt
เปลี่ยนจากคนที่เคียงข้าง
Mich von dem, der an deiner Seite steht, verwandeln
กลายเป็นคนที่เคียงคู่
zu dem werden, der dein Partner ist
ใกล้กันได้แค่นั้น แล้วก็จบทุกที
Wir können uns nur so nah kommen, und dann ist es immer vorbei
ไม่ว่าฉันพยายามสักเท่าไร
Egal, wie sehr ich es versuche
แต่ก็เหมือนว่ายิ่งใกล้ก็เหมือนว่ายิ่งไกล
Aber es scheint, je näher ich komme, desto weiter entfernt fühlt es sich an
จะเป็นไปได้ไหมถ้าเธอกับฉัน
Wäre es möglich, wenn du und ich
จะเป็นมากกว่านี้
mehr wären als das
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
Ich bin der Glückliche, der nie gut genug ist
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
Wir sind uns nah, aber du schaust nie her
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
Wenn ich mich von dem, der nahe ist, verwandeln soll
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
hin zu dem Einen, dem Richtigen
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
Was muss ich tun, sag es mir bitte
ให้ฉันโชคดีพอ
damit ich genug Glück habe
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไร
Egal, wie lange es dauert
ไม่ว่าทางจะไกลสักเพียงไหน
Egal, wie weit der Weg ist
แต่ว่าฉันก็พร้อมจะไป
Aber ich bin bereit zu gehen
ขอให้เธอเปิดใจให้สักครั้ง
Ich bitte dich nur, dein Herz einmal zu öffnen
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
Ich bin der Glückliche, der nie gut genug ist
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
Wir sind uns nah, aber du schaust nie her
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
Wenn ich mich von dem, der nahe ist, verwandeln soll
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
hin zu dem Einen, dem Richtigen
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
Was muss ich tun, sag es mir bitte
ให้ฉันโชคดีพอ
damit ich genug Glück habe
อาจจะดูไม่ค่อยดี
Vielleicht sehe ich nicht besonders gut aus
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
Vielleicht habe ich nicht genug
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Denn ich warte darauf
ถ้าเลือกชายในฝัน
Wenn du den Traummann wählst
ฉันไม่ได้ไปต่อ
komme ich nicht weiter
วันนั้นที่ดีพอ
Auf den Tag, an dem ich gut genug bin





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! Feel free to leave feedback.