Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIDE YOU feat.chelmico
VERSTECK DICH feat.chelmico
ただの噂だって
わかってるけど
Ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Gerücht,
aber
彼の名前を
聞くたびに
胸が疼くよ
jedes
Mal,
wenn
ich
seinen
Namen
höre,
schmerzt
meine
Brust.
そう出会った時からずっと
Ja,
seit
wir
uns
trafen,
僕は君だけを見つめてる
habe
ich
nur
Augen
für
dich.
I
wanna
be
your
only
one
Ich
will
dein
Einziger
sein,
叶わない願いだとしても
auch
wenn
es
ein
unerfüllter
Wunsch
ist.
I
just
wanna
hide
you,
just
hide
you,
just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
誰にもFind
you,
won't
find
you,
won't
find
you
dass
dich
niemand
findet,
dich
nicht
findet,
dich
nicht
findet.
知ってる人でいたいよ
möchte
derjenige
sein,
der
dich
kennt.
I
just
wanna
hide
you,
just
hide
you,
just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
今すぐHold
you,
just
hold
you,
just
hold
you
sofort
dich
halten,
nur
dich
halten,
nur
dich
halten.
その髪も
微笑みも
Dein
Haar,
dein
Lächeln
auch,
他の誰かにはもう
触れさせないでMy
darling
lass
niemand
anderen
sie
mehr
berühren,
mein
Liebling.
聞き飽きたよ
心配しないで
Ich
hab's
satt
zu
hören,
mach
dir
keine
Sorgen.
あともう少しで崩れそうな夜
Eine
Nacht,
die
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
steht,
見当つかない2人の行方くらませたい
ich
möchte
unsere
unbekannten
Wege
verwischen.
もう今夜は人の目から
Schon
heute
Nacht,
vor
den
Augen
der
Leute,
君を遠ざけてしまいたい
möchte
ich
dich
fernhalten.
You're
gonna
be
my
only
one
Du
wirst
meine
Einzige
sein,
そんな夢を一人見てる
so
einen
Traum
träume
ich
allein.
I
just
wanna
hide
you,
just
hide
you,
just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
誰にもFind
you,
don't
find
you,
don't
find
you
dass
dich
niemand
findet,
dich
nicht
findet,
dich
nicht
findet.
知ってる人でいたいよ
möchte
derjenige
sein,
der
dich
kennt.
I
just
wanna
hide
you,
just
hide
you,
just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
今すぐHold
you,
just
hold
you,
just
hold
you
sofort
dich
halten,
nur
dich
halten,
nur
dich
halten.
その髪も
微笑みも
Dein
Haar,
dein
Lächeln
auch,
他の誰かにはもう
触れさせないでMy
love
lass
niemand
anderen
sie
mehr
berühren,
meine
Liebe.
さっきから自分のことばっか
Seit
vorhin
redest
du
nur
von
dir.
こっちの気なんて知らないってか
Meine
Gefühle
sind
dir
egal,
was?
でも知らないままがいいか
Aber
vielleicht
ist
es
besser,
wenn
du
es
nicht
weißt.
ずっと隠していて
Versteck
es
für
immer.
君だけのものにして
Mach
es
nur
zu
deinem.
ここにいるのに
Where
you
at?
Ich
bin
hier,
aber
Where
you
at?
どこにもいないような
Als
ob
ich
nirgendwo
wäre.
誰にも見つからないように
Damit
mich
niemand
findet.
不思議
この感じが好き
Seltsam,
dieses
Gefühl
mag
ich.
I
just
wanna
hide
you,
Just
hide
you,
Just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
誰にもFind
you,
won't
find
you,
won't
find
you
dass
dich
niemand
findet,
dich
nicht
findet,
dich
nicht
findet.
知ってる人でいたいよ
möchte
derjenige
sein,
der
dich
kennt.
I
just
wanna
hide
you,
just
hide
you,
just
hide
you
Ich
will
dich
nur
verstecken,
nur
verstecken,
nur
verstecken,
今すぐHold
you,
just
hold
you,
just
hold
you
sofort
dich
halten,
nur
dich
halten,
nur
dich
halten.
その髪も
微笑みも
Dein
Haar,
dein
Lächeln
auch,
他の誰かにはもう
触れさせないでMy
darling
lass
niemand
anderen
sie
mehr
berühren,
mein
Liebling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stamp
Attention! Feel free to leave feedback.