Stamp feat. 9 Artists - ก่อนบทเพลงจะหมดความหมาย - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stamp feat. 9 Artists - ก่อนบทเพลงจะหมดความหมาย




ก่อนบทเพลงจะหมดความหมาย
Прежде чем песня потеряет смысл
ถ้าวันพรุ่งนี้โลกที่เธออยู่ จะไม่ได้ยินบทเพลงของฉัน
Если завтра в твоем мире ты не услышишь моих песен,
ถ้าวันพรุ่งนี้ไม่มีเพลงใหม่ ไม่มีบทเพลงในความทรงจำ
Если завтра не будет новых песен, не будет песен в твоей памяти,
ถ้าวันพรุ่งนี้ฉันพบคำตอบ ว่าสิ่งที่ทำไม่มีความหมาย
Если завтра я пойму, что все, что я делал, не имело смысла,
ถ้าวันพรุ่งนี้ไม่มีทางออก มืดมนจนเดินต่อไปไม่ได้
Если завтра не будет выхода, и тьма не позволит идти дальше,
ถ้าถึงพรุ่งนี้แล้วทุกๆ สิ่งที่เราได้เคยฝัน
Если завтра все, о чем мы мечтали,
จะเป็นแค่เรื่องร้ายๆ แล้วจบ
Станет лишь плохим сном и закончится,
ไม่มีใครรู้พรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Никто не знает, что будет завтра,
จึงอยากจะเขียนเพลงนี้แทนหัวใจฝากเธอไว้
Поэтому я хочу написать эту песню вместо своего сердца и оставить ее тебе.
ก่อนที่ความฝันจะล่มสลาย
Прежде чем мечты рухнут,
ก่อนที่บทเพลงจะหมดความหมาย
Прежде чем песня потеряет смысл.
ผมคงจะฝืนไม่ได้ ผมรู้ดีและเข้าใจ
Я не смогу противиться этому, я знаю и понимаю,
ไม่มีอะไรบนโลกใบนี้จะคงอยู่ได้เสมอไป
Что ничто в этом мире не вечно.
มีวันที่ขึ้นก็ต้องมีวันที่ลง
После взлета всегда бывает падение.
เหลือเพียงความหวัง ศรัทธา ความรักเท่านั้นที่มั่นคง
Остаются лишь надежда, вера и любовь только они неизменны.
แม้วันนี้จะมืดจะมองไม่เห็นเส้นทางข้างหน้า
Пусть сегодня темно и не видно пути,
ผมก็จะเขียนเพลงด้วยความรักจนหยุดสุดท้ายของน้ำตา
Я буду писать песни с любовью до последней слезы.
ต่อจากนี้ไม่ว่าจะเป็นเช่นไร (ไม่ว่าจะเป็นเช่นไร)
Что бы ни случилось потом (что бы ни случилось),
ก็จะร้องเพลงด้วยความรักออกจากหัวใจ (ใช่)
Я буду петь с любовью в сердце (да),
ต่อไป (ผมจะทำมันต่อไป)
Я буду продолжать буду продолжать).
ก่อนที่ความฝัน (ขอมอบเพลงนี้ไว้ให้คุณเก็บไว้)
Прежде чем мечты (позволь мне посвятить тебе эту песню),
จะล่มสลาย (ให้คุณได้รู้ว่ารักไม่เปลี่ยนไป) ก่อนที่บทเพลง
Рухнут (чтобы ты знала, что моя любовь не изменилась). Прежде чем песня
(ถึงแม้พรุ่งนี้ทุกอย่าง ไม่เหมือนวันที่เราเคยเคียง)
(даже если завтра все будет не так, как прежде),
จะหมดความหมาย (ผมก็จะรักคุณ รักคุณ รักคุณตลอดไป)
Потеряет смысл буду любить тебя, любить тебя, любить тебя вечно).
จะทำอย่างไรกับวันที่ไม่มีหนทาง
Что делать в день, когда нет пути?
ขอระบายให้เธอได้รู้บ้าง
Хочу рассказать тебе об этом.
นับจากนี้แม้โลกจะไม่เป็นดังฝัน
Пусть даже мир не станет таким, как мы мечтали,
จำเอาไว้จับมือฉัน เราจะยังมีกันและกันเสมอ
Помни, что мы будем держаться за руки, мы всегда будем вместе.
บอกว่ารักเธอ ขนาดไหน
Сказать, как сильно я тебя люблю,
จะบอกว่ารักเธอ เพราะฉันมั่นใจ
Сказать, как сильно я тебя люблю, потому что я уверен,
บอกเอาไว้ก่อน บอกผ่านเพลงนี้ก่อน
Сказать тебе до, сказать через эту песню,
ก่อนจะไม่เหลืออะไรให้ฉันอีกต่อไป
Прежде чем у меня ничего не останется.
บอกเธอไว้ก่อน สิ่งเดียวที่แน่นอน
Скажу тебе до, единственное, в чем я уверен,
ก็คือรักทุกคำที่ฉันพูดออกไป
Так это в каждом слове любви, что я произношу.
แค่บอกกับเธอว่ารักเธอ รักเธอเสมอ
Просто сказать тебе, что люблю тебя, люблю тебя всегда,
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้มันจะเป็นอย่างไร
Каким бы ни было завтра,
ความตั้งใจของฉันก็จะไม่เปลี่ยนไป
Мои чувства останутся прежними.
ก่อนที่ความฝันจะล่มสลาย
Прежде чем мечты рухнут,
ก่อนที่บทเพลงจะหมดความหมาย
Прежде чем песня потеряет смысл.
ผมยังจะรักคุณ รักคุณ ผมยังจะรักคุณ รักคุณ
Я буду любить тебя, любить тебя, я буду любить тебя, любить тебя.
(ให้บทเพลงนี้แทนใจฉัน บทเพลงนี้ให้แทนความรักที่มี)
(Пусть эта песня будет моим сердцем, эта песня моей любовью.)
ผมยังจะรักคุณ รักคุณ ผมยังจะรักคุณ รักคุณตลอดไป
Я буду любить тебя, любить тебя, я буду любить тебя, любить тебя вечно.
(ให้บทเพลงนี้แทนใจฉัน ให้บทเพลงนี้ให้แทนของขวัญ)
(Пусть эта песня будет моим сердцем, пусть эта песня будет моим подарком.)
เปลี่ยนไปทุกอย่างจากเมื่อวาน
Все изменилось со вчерашнего дня,
คิดว่ามันเป็นเพียงแค่ความฝัน (มาลัย)
Думаю, это был всего лишь сон (гирлянда).
จับมือฉันจำเอาไว้
Возьми меня за руку, запомни.





Writer(s): APIWAT UEATHAVORNSUK


Attention! Feel free to leave feedback.