Stamp feat. วี วิโอเลต วอเทียร์ - ฝันหวานอายจูบ (feat. วี วิโอเลต วอเทียร์) - translation of the lyrics into German




ฝันหวานอายจูบ (feat. วี วิโอเลต วอเทียร์)
Süßer Traum, schüchterner Kuss (feat. Violette Wautier)
ฉันฝันถึงเธอคนที่อยู่ไกล แสนไกล
Ich träume von dir, die du so weit weg bist, so unendlich weit.
ช่างหวานละมุมอบอุ่นข้างในหัวใจ
So süß, sanft und warm in meinem Herzen.
แต่อายไม่กล้าแม้จะบอกกับใคร
Aber ich bin zu schüchtern, es auch nur irgendwem zu sagen.
จึงจูบผ่านสายลมให้พัดพาไป
Also küsse ich durch den Wind, damit er es zu dir trägt.
เพราะฝันและจริงยังไม่เคยพบกัน
Weil Traum und Wirklichkeit sich noch nie begegnet sind.
เพราะหวานเกินไปไม่ว่าใครก็ต้องใจสั่น
Weil es zu süß ist, sodass jedes Herz beben würde.
เพราะอายเหลือเกินกว่าที่จะพูดคำนั้น
Weil ich viel zu schüchtern bin, dieses Wort auszusprechen.
เพราะจูบของเธอยังไม่ใช่จูบของฉัน
Weil dein Kuss noch nicht mein Kuss ist.
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
ฉันควรจะต้องทำใจรึเปล่า
Sollte ich mich darauf einstellen müssen?
จะเป็นได้แค่เพียงฝัน
Wird es nur ein Traum bleiben können?
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว
Wird sie glücklich sein wie erhofft oder nur ein flüchtiger Traum?
อยู่ที่เธอรู้ไหม
Es liegt an dir, weißt du?
ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ
Mein Leben, wenn ich dich treffe,
นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า
Wird es sich ändern oder gleich bleiben?
เป็นแค่ฝันไป
Nur ein Traum sein?
คือคำถามฝากไว้
Das ist die Frage, die ich mitgebe.
ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไปถึงเธอ
Ich flehe den Wind an, sie zu dir zu tragen.
ถ้าฝันและจริงจะบังเอิญเจอกันสักวัน
Wenn Traum und Wirklichkeit sich eines Tages zufällig treffen,
ถ้าหวานข้างในใจทั้งสองได้พร้อมๆกัน
Wenn die Süße in beiden Herzen gleichzeitig entsteht,
ถ้าอายจะหายไปจากประโยคเหล่านั้น
Wenn die Schüchternheit aus diesen Sätzen verschwindet,
และถ้าจูบของเธอจะกลายเป็นจูบของฉัน
Und wenn dein Kuss zu meinem Kuss wird.
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
ฉันควรจะต้องทำใจรึเปล่า
Sollte ich mich darauf einstellen müssen?
จะเป็นได้แค่เพียงฝัน
Wird es nur ein Traum bleiben können?
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว
Wird sie glücklich sein wie erhofft oder nur ein flüchtiger Traum?
อยู่ที่เธอรู้ไหม
Es liegt an dir, weißt du?
ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ
Mein Leben, wenn ich dich treffe,
นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า
Wird es sich ändern oder gleich bleiben?
เป็นแค่ฝันไป
Nur ein Traum sein?
คือคำถามฝากไว้
Das ist die Frage, die ich mitgebe.
ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไปถึงเธอ
Ich flehe den Wind an, sie zu dir zu tragen.
ฝากทุกข้อความส่งไปถึงเธอ
Ich sende jede Botschaft zu dir,
ที่ไม่อาจจะเอ่ยในยามที่พบเจอ
Die ich nicht aussprechen kann, wenn wir uns treffen.
อาจมีสักวันเธอจะได้รับมัน
Vielleicht wirst du sie eines Tages empfangen.
เธอจะรู้ว่าฉันนั้นคิดเช่นไร
Du wirst wissen, was ich fühle.
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
ฉันควรจะต้องทำใจรึเปล่า
Sollte ich mich darauf einstellen müssen?
จะเป็นได้แค่เพียงฝัน
Wird es nur ein Traum bleiben können?
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wird diese Liebe sein?
สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว
Wird sie glücklich sein wie erhofft oder nur ein flüchtiger Traum?
อยู่ที่เธอรู้ไหม
Es liegt an dir, weißt du?
ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ
Mein Leben, wenn ich dich treffe,
นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า
Wird es sich ändern oder gleich bleiben?
เป็นแค่ฝันไป
Nur ein Traum sein?
คือคำถามฝากไว้
Das ist die Frage, die ich mitgebe.
ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไปถึงเธอ
Ich flehe den Wind an, sie zu dir zu tragen.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! Feel free to leave feedback.