Stamp - 1% - translation of the lyrics into German

1% - Stamptranslation in German




1%
1%
ฉันคิดถึงเธอจนไม่รู้ว่าฉันต้องทำอย่างไร
Ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht weiß, was ich tun soll.
เมื่อความเป็นจริงมันบังคับ
Wenn die Realität mich zwingt,
ให้ฉันไม่อาจโทรไป
dass ich nicht anrufen kann.
ทำได้แค่เขียนเพลง
Ich kann nur Lieder schreiben,
เพื่อปลอบให้ตัวเองทนไหว
um mich selbst zu trösten, damit ich es aushalte.
เขียนยากอยู่นิดนึง
Es ist ein wenig schwierig zu schreiben,
ต้องคอยมาตัดคำว่าคิดถึงเธอออกไป
muss immer wieder die Worte 'Ich vermisse dich' herausstreichen.
ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอนั้นจะคิดเหมือนกันบ้างไหม
Ich weiß auch nicht, ob du vielleicht genauso fühlst.
ถ้าฉันไม่ร้องเป็นเพลงนี้คงไม่มีวันถามออกไป
Wenn ich dieses Lied nicht singen würde, würde ich es wohl niemals fragen.
ถ้อยคำเป็นล้านคำ ข้างใน
Millionen Worte in mir,
อยากให้เธอรู้ตัว
ich möchte, dass du es weißt.
แต่ก็กลัวเธอจะหนีไปไม่ไหว
Aber ich habe Angst, dass du wegläufst, das ertrage ich nicht.
ที่เธอรับที่เธอได้รู้ ที่เธอได้เห็น
Was du empfängst, was du weißt, was du siehst,
มันแค่ 1 เปอร์เซ็นต์ที่มาจากใจฉัน
das ist nur 1 Prozent von dem, was aus meinem Herzen kommt.
เพราะที่เหลือมันคือความรัก
Denn der Rest ist Liebe,
ที่มากกว่าเพื่อนกัน
die mehr ist als Freundschaft.
ไม่มีวันที่จะบอกไป
Niemals werde ich es sagen.
ขอแค่เราได้คุยกันอย่างนี้
Lass uns einfach so weiterreden wie bisher.
ให้ 99 ส่วนความรักที่มี
Die 99 Teile der Liebe, die ich habe,
ปล่อยให้ฉันกลืนมันไว้ข้างใน
lass mich sie in mir verschlucken.
ฉันคิดถึงเธอฉันก็รู้
Ich vermisse dich, das weiß ich.
แค่ฉันต้องอยู่กับความจริง
Ich muss nur mit der Wahrheit leben.
ชีวิตใช่จะสมใจไปทุกสิ่ง
Das Leben erfüllt nicht immer alle Wünsche.
แค่เรายังเหมือนเดิม
Dass wir einfach so bleiben wie bisher,
ก็สุขมากเกินพอแล้วจริงๆ
ist wirklich mehr als genug Glück.
ที่เธอรับที่เธอได้รู้ ที่เธอได้เห็น
Was du empfängst, was du weißt, was du siehst,
มันแค่ 1 เปอร์เซ็นต์ที่มาจากใจฉัน
das ist nur 1 Prozent von dem, was aus meinem Herzen kommt.
เพราะที่เหลือมันคือความรัก
Denn der Rest ist Liebe,
ที่มากกว่าเพื่อนกัน
die mehr ist als Freundschaft.
ไม่มีวันที่จะบอกไป
Niemals werde ich es sagen.
ขอแค่เราได้คุยกันอย่างนี้
Lass uns einfach so weiterreden wie bisher.
ให้ 99 ส่วนความรักที่มี
Die 99 Teile der Liebe, die ich habe,
ปล่อยให้ฉันกลืนมันไว้ข้างใน
lass mich sie in mir verschlucken.
แม้บางทีมีปวดร้าวบ้าง
Auch wenn es manchmal schmerzt,
ระหว่างทางอาจมีเสียใจ
auf dem Weg vielleicht Kummer gibt,
แค่ได้คุยได้พบบวกลบแล้วฉันสุขใจ
allein das Reden, das Treffen, alles in allem bin ich glücklich.
แค่คิดถึงเธอจนไม่รู้ว่าฉันต้องทำอย่างไร
Ich vermisse dich einfach so sehr, dass ich nicht weiß, was ich tun soll.
ที่เธอรับที่เธอได้รู้ ที่เธอได้เห็น
Was du empfängst, was du weißt, was du siehst,
มันแค่ 1 เปอร์เซ็นต์ที่มาจากใจฉัน
das ist nur 1 Prozent von dem, was aus meinem Herzen kommt.
เพราะที่เหลือมันคือความรัก
Denn der Rest ist Liebe,
ที่มากกว่าเพื่อนกัน
die mehr ist als Freundschaft.
ไม่มีวันที่จะบอกไป
Niemals werde ich es sagen.
ทุกความลับที่ฉันซ่อนไว้ไม่ได้บอกเธอ
All die Geheimnisse, die ich verstecke und dir nicht sage,
บอกมันอยู่เสมอด้วยดวงตาของฉัน
sage ich immer mit meinen Augen.
แม้ว่าเธอบังเอิญได้เห็นแล้วไม่เป็นเช่นกัน
Selbst wenn du es zufällig siehst und es nicht erwiderst,
โปรดอย่าจำและอย่าใส่ใจ
bitte erinnere dich nicht daran und beachte es nicht.
ขอแค่เราได้คุยกันอย่างนี้
Lass uns einfach so weiterreden wie bisher.
ให้ 99 ส่วนความรักที่มี
Die 99 Teile der Liebe, die ich habe,
ปล่อยให้ฉันกลืนมันไว้ข้างใน
lass mich sie in mir verschlucken.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! Feel free to leave feedback.