Stamp - ข้างชีวิต - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stamp - ข้างชีวิต




ข้างชีวิต
На обочине жизни
ฉันและเธอเธอและฉัน
Я и ты, ты и я,
นั้นเป็นคนสองคนที่สัมพันธ์กันอย่างซับซ้อนยากที่จะเข้าใจ
Два человека, чьи отношения так сложны, так труднопостижимы.
ฉันรู้จักเธอรู้จักฉัน
Я знаю тебя, ты знаешь меня,
เหมือนมันจะมากกว่านั้นแล้วมันก็เท่านั้น ฉันไม่รู้ทำไม
Кажется, между нами что-то большее, но потом все возвращается на круги своя. Я не знаю почему.
เหมือนถ้าเป็นรูปถ่าย ก็คงเป็นฉันและเธอยืนอยู่กันคนละมุม ไกลๆ
Если бы это была фотография, то мы с тобой стояли бы по разным углам, далеко друг от друга.
แต่ทุกรูปที่เธอถ่ายก็ต้องมีฉันนั้นดำรงอยู่ แต่ว่ายืนไม่ตรงกับจุดสนใจ
Но на каждой твоей фотографии я присутствую, хотя и стою в стороне от центра внимания.
และที่ของฉัน นั้นคงเป็นได้แค่ข้างชีวิต
И мое место, вероятно, лишь на обочине твоей жизни.
ยืนอยู่ตรงนั้น ไม่ได้เคียงคู่กันแนบชิดสนิท
Я стою там, не рядом с тобой, не в близких, доверительных отношениях.
เป็นอีกชีวิตข้างๆกัน ไม่ใช่ชีวิตที่คู่กัน ฉันและเธอ
Просто другая жизнь рядом с твоей, не единая жизнь, я и ты.
ฉันคิดเธอคือคนนั้น
Я думал, ты та самая,
แล้วเธอไม่ตรงกับฉันคิด ไม่ขนาดนั้นฉันต้องพร้อมทำใจ
Но ты не такая, как я представлял, не настолько, и я должен быть к этому готов.
ฉันคิดเท่าที่อยากคิด คิดไป แม้เป็นแค่ฝัน คิดไปก็เท่านั้น ช่างมันประไร
Я думаю столько, сколько хочу думать, пусть это всего лишь мечты, пусть это ничего не значит, ну и пусть.
เหมือนถ้าเป็นรูปถ่าย ก็คงเป็นฉันและเธอยืนอยู่กันคนละมุม ไกลๆ
Если бы это была фотография, то мы с тобой стояли бы по разным углам, далеко друг от друга.
แต่ทุกรูปที่เธอถ่ายก็ต้องมีฉันนั้นดำรงอยู่ แต่ว่ายืนไม่ตรงกับจุดสนใจ
Но на каждой твоей фотографии я присутствую, хотя и стою в стороне от центра внимания.
และที่ของฉัน นั้นคงเป็นได้แค่ข้างชีวิต
И мое место, вероятно, лишь на обочине твоей жизни.
ยืนอยู่ตรงนั้น ไม่ได้เคียงคู่กันแนบชิดสนิท
Я стою там, не рядом с тобой, не в близких, доверительных отношениях.
เป็นอีกชีวิตข้างๆกัน ไม่ใช่ชีวิตที่คู่กัน ฉันและเธอ
Просто другая жизнь рядом с твоей, не единая жизнь, я и ты.
เหมือนถ้าเป็นรูปถ่าย ก็คงเป็นฉันและเธอยืนอยู่กันคนละมุม ไกลๆ
Если бы это была фотография, то мы с тобой стояли бы по разным углам, далеко друг от друга.
แต่ทุกรูปที่เธอถ่ายก็ต้องมีฉันนั้นดำรงอยู่ แต่ว่ายืนไม่ตรงกับจุดสนใจ
Но на каждой твоей фотографии я присутствую, хотя и стою в стороне от центра внимания.
และที่ของฉัน นั้นคงเป็นได้แค่ข้างชีวิต
И мое место, вероятно, лишь на обочине твоей жизни.
ยืนอยู่ตรงนั้น ไม่ได้เคียงคู่กันแนบชิดสนิท
Я стою там, не рядом с тобой, не в близких, доверительных отношениях.
เป็นอีกชีวิตข้างๆกัน
Просто другая жизнь рядом с твоей,
ไม่ใช่ชีวิตที่คู่กัน ฉันและเธอ ก็คงจะเป็นได้เพียงเท่านั้น
Не единая жизнь, я и ты. Видимо, это все, чем мы можем быть.
เป็นได้แค่ภาพประกอบชีวิต
Всего лишь фон на картине твоей жизни.
ยืนอยู่ตรงนั้น ไม่ได้เคียงคู่กันแนบชิดสนิท
Я стою там, не рядом с тобой, не в близких, доверительных отношениях.
เป็นอีกชีวิตข้างๆกัน ไม่ใช่ชีวิตที่คู่กัน ฉันและเธอ
Просто другая жизнь рядом с твоей, не единая жизнь, я и ты.





Writer(s): Stamp, Suthiti


Attention! Feel free to leave feedback.